“不错,信是在预定的日落下来的,可是请你注意,每次落下的时辰不一致。”
“那么…”
我脑里还盘桓着另一个想法,它
现得更早一
,已经几次叫我费神了。我曾在
泽鲁面前提到过。这就是,那些信
现的日
是那样
确、严密。我寻思,如果没有极重要的原因明确要求,这些重要的文件不可能在固定的日
提
给公众的舆论。什么原因?如果有人的介
,信就不会这样有规律地
现.尤其是司法机关抓住案情,并且守在房里,等着收信以后,对吧?可是,尽
有
障碍,信还是
期送到,好像它们不来不行似的。于是我渐渐悟
信是怎么来的了:它们是由一个看不见的机械装置送来的。这个装置一经调好,就永远只能一丝不苟地
照一
理法则运转,而不再由智慧与意识控制。
德斯利翁先生又提
不同意见:
别的人都没有作声,和他一样迫切地希望得知结果。他喃喃自语:
“您都想象不到,这陷害是多么令人难以相信,总监先生。”佩雷纳慢慢激动起来,说“您没听到索弗朗叙说事情经过,还
觉不
这
仇恨是多么
烈。我听索弗朗说话的时候,充分
到了这一
。从那以后,我脑
里就时时想着这
仇恨:谁可能怀有这样的仇恨呢?玛丽-安娜和索弗朗是遭受了什么仇恨的陷害呢?是哪个难以想象的人
有这
邪恶的天才,打造
这样牢固的锁链,捆住了两个牺牲品呢?
德斯利翁先生沉思良久,问
:
大家张地听堂路易讲着,都觉得有什么东西压在心
,很不舒服。惨剧的真相一
一
显
来,不但没有让大家的
张不安稍稍减轻,反而使它加剧到痛苦的地步。
“不,总监先生,您明白。您知,发送这些信之所以是针对弗维尔夫人和加斯通-索弗朗的
谋的一
分,是因为信文本来就是为毁掉他们而准备的。”
“可是,难弗维尔先生写这些信,为的是指控他妻
有罪。”
“这是因为,信落下的时辰,跟我们开着灯还是关了灯值夜有关。而且正是这个细节向我提供了谜底。如果于不可缺少的谨慎,信只能在黑暗中落下…我们今天已经看到了,那就是有一个装置,阻止它在开着电灯时落下。显然,这个装置由装在内
的一个开关控制。只能这样解释。其他任何解释都是说不通的。我们面对的是一个自动推送装置,它靠一个时钟机
的驱动,
事先调定的时刻把信推
来,而且只在电灯关了的情况下。毫无疑问,机
的
巧,专家们会
为赞赏,而我的论断,他们也会予以肯定。既然它是安在这间房
的天
板上的。既然它只装了弗维尔先生写的信,难
我无权断言,它是由电气工程师弗维尔先生制造的?”
又是一阵长时间的沉默。警察总监并不掩饰他的慌。他盯着堂路易的
睛,慢腾腾地说:
堂路易没有把话说完。因为德斯利翁先生更为清晰地
觉到,他已经离真相很近很近了。
人外…这是个
谋!发案时间她无法说明自己在
什么…又是个
谋!她在米埃特那边作的无法解释的散步,和她表弟索弗朗在公馆附近的转悠…
谋!苹果上的齿痕,弗维尔夫人的齿痕…
谋,而且是最卑鄙的
谋!我跟您说了,一切都是有预谋的,一切都安排好了:称好了分量,贴上了标签,排好了顺序。每个事件都
规定的时间发生。没有一丝意外。这是一个
密细致的工艺品,
于最
巧能
的艺匠之手,是这样结实耐用,不为外界的事
所扰
,运转至今,一直这么
确、可靠、丝毫不
…瞧,装在盒
里的时钟机
,正是整个案件的象征,又是整个案件最合情理的说明。因为信是在案
发生之前装
去的。到了预定的日期时刻就自动落下来。”
于是这两个念发生了碰撞:一个是仇恨,它要折磨那两个无辜的人,一个是机械装置,它服务于‘怀着仇恨的人’的意图。两个念
碰撞,便溅
了火星,同时也合为一
,使我记起伊波利特-弗维尔是个工程师!”
弗维尔先生的名字,就像一个顽念,又一次被提到了。每提到一次,这个名字就增加了一分决定的意味。先是弗维尔先生,接着是弗维尔工程师,再接下来是弗维尔电气工程师。这样,那个“怀着仇恨
“我说的就是我早已表明的意思:既然弗维尔夫人和加斯通-索弗朗是无辜的,那么对他们的任何指控都是谋活动。”
“当然。”
“那我们应该假定:要么他有理由指控妻,要么这些信是伪造的。”
“不谁是罪犯,我还没见过比这
仇恨的陷害更可怕的案件。”
“什么?什么?你说什么?”
“我真不明白…”
“信不是伪造的。所有专家都认定是弗维尔先生的笔迹。”
“那么?”