…他有机会给您打电话吗?您在不在呢?
“管它的,无论如何不顾一切他要通知您。因此他拨通了电话,找到您了,他呼唤着您,听出了是您的声音。正好这时埃萨莱斯来推门,您的父亲气喘吁吁地在电话里喊着:‘是您吗,帕特里斯?钥匙收到了吗?信呢?没有?这太可怕了!那么你不知道…’接着是一声惨叫,您听见电话那头不和谐的争吵声。嘴唇贴在话筒上,断断续续地说出一些话:‘帕特里斯,紫晶球…帕特里斯,我多想!…帕特里斯,柯拉丽…’后来就是大叫一声…声音渐渐微弱…最后没有声音了。这就是整个过程。您的父亲死了,被杀害了。他曾逃脱了小屋的死亡,但这回埃萨莱斯却对他的老情敌报了仇。”
堂路易停顿下来。他激动的语言使得这出悲剧栩栩如生。仿佛悲剧又在儿子的眼前重演了一遍。
帕特里斯大惊失色地说:
“我的父亲,我的父亲…”
“那是您的父亲,”堂路易肯定地说“那时正好是早上七点十九分,正和您笔记中记载的一样。几分钟以后,您为了要知道和了解情况,您又打了电话,而这个给您回电话的人是埃萨莱斯,那你父亲的尸体就在他脚旁。”
“啊!卑鄙的家伙。这具尸体我们没有找到,也无法找到…”
“埃萨莱斯把这具尸体化了妆,非常简单的化妆,脸已变了形。因此,上尉,整个事情就这样,死了的西蒙-迪奥多基斯复活了,而活着的埃萨莱斯死了,摇身一变成了西蒙-迪奥多基斯。”
“对,”帕特里斯喃喃地说“我清楚了…我明白了…”
堂路易继续说:
“这两人之间的关系怎么样?我不知道。埃萨莱斯是否早已知道西蒙者头就是他的情敌,就是柯拉丽母亲的情人,就是从他手中逃脱了死亡的人呢?他是否知道西蒙就是您的父亲,也就是阿尔芒-贝尔瓦呢?许多问题都没法得到解答,但这并不重要。但是我想,这场新的悲剧决不是偶然的。我坚信,埃萨莱斯一定观察到他的身材和风度与他有相同之处,他早就蓄谋取代西蒙-迪奥多基斯,伺机消失。因此,这很简单。西蒙戴假发,没有胡须。而埃萨莱斯秃头,留胡子。他把胡子剃光,把西蒙老头的面孔弄得血肉模糊,把自己的须毛粘到他脸上,把自己的衣服给死者穿上,自己再穿上死者的衣服,戴上假发和黄眼镜,围上围巾,这样改头换面便成功了。”
帕特里斯想了想说:
“这是早上七点十九分发生的事,可是中午十二点二十三分发生的另一件事呢?”
“没发生另外的事情…”
“可是,这表指着十二点二十三分?”
“没有的事。那是为了逃脱搜查,特别是为了避免别人对假西蒙的怀疑。”
“什么怀疑?”
“怎么?怀疑他杀死了埃萨莱斯呀。如果早上发现了尸体,那是谁杀的?西蒙立即会受到怀疑。人家要审讯他,逮捕他。假西蒙会暴露,埃萨莱斯就会被识破。…不,应当让西蒙有自由,让他随意活动。为此,他用了整个一上午整理犯罪现场,没让任何人进图书室。他三次去敲妻子的门,好让她确信埃萨莱斯上午还活着。
“然后,当她出门的时候,他高声向西蒙吩咐,也就是吩咐他自己陪她到香榭丽舍野战医院。因此,埃萨莱斯夫人认为她丈夫还活着,陪同她的是西蒙老头,实际上,那边房子是空的,只留下西蒙老头的尸体,而陪她的是她自己的丈夫。