“她走了,”女人把字咬得很清楚。
不带消音的
托车,在院
里肆无忌惮地发
开枪似的啪啪声,有时突然中止,随后又响起来,接着又停止了。
女人怒气冲冲地盯着他。
找薇加不行。
等到了就可以跟她一起重新返回院里去。但是,他们又不得太经过那些松
而自信的碉堡!
总不能不醒来。
奥列格犹豫不决地往里走。此时,在晦暗的过看得见还有一扇、两扇、三扇门——究竟是它们之中的哪一扇呢?昏暗中
现了一个女人,她灯也不开,立刻怀着敌意问
:
那该诅咒的托车还是发动不起来!
于是,奥列格从枕碉堡那儿后退——循着来时的原路被撵得退了下去。
“拿去吧,小姑娘。”
而栏杆上放着的是一些沉甸甸的枕、褥垫和罩着被
的毯
。这都是被拿
来晾晒的。
奥列格离开那个他自知无力攻克的要,背着沉甸甸的熨斗,缩着被砍去了似的手,踉踉跄跄地走
大门,枕
碉堡则得意地用机枪朝他的背影
击。
他的肩后只剩下肮脏、汗的行李袋了。
“这我知。她不在家。起先在。后来走了。”额
很低、面颊有
歪斜的这个女人上下打量他。
鸟儿无巢不居,女人的生活离不开被褥。
“她不在!”那女人不去敲门试试看,当即怀着反以十分自信而生
的
气把他
了回去。她冲着科斯托格洛托夫走过来,迫使他后退让路。
奥列格把拿着紫罗兰的那只手缩了军大衣的袖
里,就像手被砍去了似的。
要不是还有这些枕(一只角被
皱,两只角像
的
房那样松垂,还有一只角像方尖碑似的耸立),要不是还有这些枕
,说不定他会想
办法来,会采取什么行动。不应该就那么
脆地走了。激加一定会回来的!而且,很快就会回来!那时她也会
到遗憾!必定会
到遗憾!
“您找谁?”
旅馆里不行。
即使不是今日,总也会有那么一天,就连与世俗灰尘格格不的、步态轻盈、
情洋溢和
睛呈浅褐
的藏加,也会把自己那轻柔
好的被褥(但毕竟是被褥)搬
来晒在敞廊上。
来了!鲜红的
托车从大门内
来了,一路朝科斯托格洛托夫作最后的
击,而那塌鼻
的小伙
到了街上,神气得像个胜利者。
她们诧异起来。先是两人互相看了一,接着又看了看奥列格。她们用乌兹别克语
谈了几句,认识到此人并不是喝醉了独,也不是要纠缠她们。也许,她们甚至还明白,这位士兵叔叔论鲜
送给她们是有其难言2苦的?
她已经看见紫罗兰了。要藏起来已为时太晚。
接着,她们快步往闹走,两个人肩靠在一起,谈论得很起劲。
科斯托格洛托夫失败了,灰溜溜地走开去。
“我找拉-科尔尼利耶夫娜,”科斯托格洛托夫一反常态,不好意思地说。
“请您敲敲她的门,”科斯托格洛托夫镇定了下来。他是为了盼望见到额加才这样下来的,否则对这位没好气的大邻居他也能以牙还牙。“她今天不上班。”
对奥列格来说,我加不在,整个这座丽、富饶、有百万人
的城市,就像背上的那只沉重的行李袋。说来也奇怪,今天早晨他还那么喜
这个城市,想多待几天。
而对方不仅把他从攻基地赶走,还跟踪观察:这个
狼汉的背袋里似乎有什么东西直往外
,可不能让他从这里顺手牵羊捞走了什么。
可是,就这样站在她面前等着也很尴尬。
一个单汉,只要他心中燃烧着信念或
烈的追求,便能睡柴难,睡木板。囚犯没有选择的余地,只能睡在光秃秃的
板铺上。被
制与他分开的女囚犯也是如此。
尤其是现在。尤其是他。
托车
动起来,啪啪地
吐着,放了一阵烟枪,随后又熄火了。
“请问,她很快就会回来还是上班去了?”
去卓娅那里不行。
然而,枕、褥垫、带被
的毯
以及像旗帜似的晾在绳
上的床单,似乎都标志着一
稳定的、世世代代检验过的经验,此刻要将这
经验推翻,他是无能为力的。他也没有权利这样
。
总不能不睡下。
不过,要是男人和女人约好了在什么地方待在一起,那么,这些松的嘴脸就会信心十足地等着显示自己的威风。它们明白,自己的估计决不会错。
就算你污泥而不染,就算你崇
纯洁,但夜晚那不可避开的8小时你能躲到哪里去呢?
迎面走来两个小姑娘——乌兹别克少先队员,她们拥同样的黑发辫都是用电线扎
的。奥列格的两手各拿一束
递给她们:
“您可要知…”“说起来也真可笑…”
不,可以,可以。薇加一定会到
兴,尽
她不会让你看
来。
那辆该诅咒的托车始终发动不起来,简直把人心都撕成了碎片。
其中之一接过街来。了
。
还由于这些床上用品所形成的庞大碉堡,奥列格怎么也想不对策。
如果手中没有这两束紫罗兰,此刻他还会有个人样儿,可以自己去敲门,坦然地谈话,继续问下去——她走了多久,是不是很快就会回来,甚至还可以留张条给她。(说不定
加也留了条
给他?…)
于是,在这个面颊有歪斜的女人的
下,他退到了长廊上。
然而,这说“不行”还不如说是“不准’”
“那您还等什么呢,公民?”
把托车从晾着的被单下面推过去之后,已经顺着梯级往下去了,车
落在梯级上发
哈哈的碰撞声。
薇加既然答应了,她怎么会不在家呢?是的,她本来在等他,可是后来去了。多么不幸!这不是不巧,不是扫兴,而是不幸!
到了大门外面,这些劣劈啪啪的响声减轻了些,奥列格也就停住了脚步又等了一会儿。
碉堡不会放过他俩,决不会让他们在一起。
他把紫罗兰从袖里移
来。过不了几分钟,这两束
便无法送人了。
奥列格不知所措。
不过,她并没回答问题。
而那个女人则直盯着他,连思考的时间都不给他。
那时,他已不会上把挤皱、变蔫了的紫罗兰从袖
里
来?
可是紫罗兰使他变成了一个求者、一个前来送礼
的人。一个痴情的傻瓜…
在哪儿过夜——这得重新考虑了。
还有一也很奇怪:今天早晨他为什么那样
兴
而门他却任其敞开。
他还没有完全失去等到薇加的希望。她要是回来,不可能不从这里经过。那时他们就会相对一笑,兴地说:“您好!…”
另一个也接过束,
了
。