Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.hs2006.com\web\inc\function.php on line 612

Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.hs2006.com\web\inc\function.php on line 612
四(3/4)_安娜·卡列尼娜_名著_全本书斋

全本书斋

字:
关灯 护眼
全本书斋 > 安娜·卡列尼娜 > 四(3/4)

四(3/4)

午饭的时候他和费奥多尔才一起离开谷仓站在打谷场上一堆新收割下来的、留做种籽的、整齐的黄色黑麦旁边交谈起来。

奥费多尔来自一个遥远的村落就是列文以前按照合作经营方式出租土地的那个地方。目前他把那块土地租给一个打扫院子的人了。

列文和费奥多尔谈起这块地来打听那个村落里的一个富有的、人品很好的农民普拉东明年会不会租那块土地。

“地租太高普拉东缴不起康斯坦丁·德米特里奇”那个农民回答从被汗水湿透的衬衫怀里摘下黑麦穗。

“但是基里洛夫怎么缴得起呢?”

“米秋赫(那个农民这样轻视地称呼那个打扫院子的)康斯坦丁·德米特里奇他怎么会缴不起呢!这家伙很会压榨别人他还会从中捞一把哩。他连个基督徒都不可怜的!可是福卡内奇大叔(他这样称呼普拉东老头)难道他会剥削别人吗?他借钱给别人有时就算了有时不要全部归还。这全看是什么人呀!

“但是他为什么不要人家还钱呢?”

“哦可见人跟人不同啊!有一种人只为了自己的需要而活着就拿米秋赫说吧他只想填满肚皮但是福卡内奇可是个老实人。他为了灵魂而活着。他记着上帝。”

“他怎么记着上帝呢?他怎么为灵魂活着呢?”列文几乎喊叫起来。

“您知道怎么样的正直地按照上帝的意旨。您要知道人跟人不同啊!譬如拿您说吧您也不会伤害什么人的…”

“是的是的再见!”列文说激动得透不过气来于是扭过身去拿起手杖迅地走回家去了。一听到那个农民说普拉东为他的灵魂正直地、按照上帝的意旨活着一些模糊的、但是意义重大的思想就涌上他的心头好像从封锁着它们的地方挣脱出来一样全都朝着一个目标冲去在他的脑海里回旋着以它们的光彩弄得他头昏目眩。

十二

列文沿着大路迈开大步走着他所留意的与其说是他的思想(他还不能清理出个头绪)毋宁说是那种他以前从来没有体验过的心情。

那个农民所说的话在他的心里起了像电花一样的作用把那些不住地萦绕在他的心头的、散漫的、无力的、各别的思想突然改变了和融合成一个整体。这些思想甚至在他谈论出租土地的时候就不知不觉地盘据在他的心头了。

他感觉得自己的心灵中有某种新的东西他愉快地探索着这种新的东西但是却还不知道它是什么。

【1】【2】【3】【4】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
空赋倾城色(NP)日常偷渡失败风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)