女仆叫:“啊!啊!太太还说不上!休息几天就会看不
的。不过太太应当多
去走走,而且请注意不要哭。”
她说话的声调像一针尖,在伯爵夫人的心上扎
了一
小刺。于是当女仆走了以后,她爬起来到她的玻璃大衣柜里看看自己。
这位伯爵想离开,却一不理解她的固执。最后面对她的
决抵制,他决定独自走,任伯爵夫人自由决定她回去的时候。
她的心一愁,于是由于想哭而双了,因为她已经惯于
泪了。
她尤其不愿意在恢复她的原状以前回黎和接待奥利维埃·贝尔坦。知
她已经太瘦,而像她这
年纪的女人需要丰满一些以保持鲜
,她试着用步行和去树林里争取打开胃
,即使回来时疲倦不饿,她也勉
自己多吃一些。
在开始阶段,她曾自信是幸福安宁的,而这时她母亲的死给了她当一掌。在开
那几天里,这是一场不容任何其他想法掺
来的
沉绝望。她从早到晚都
于悲伤的
渊里,追忆死者的万千往事:她的家常话,她往时的容颜,她昔日穿过的衣衫。她从记忆的
找
了许多纪念品,从消逝了的过去搜寻
所有亲切琐碎的回忆,用它们维持她令人痛苦的梦。后来当她到了悲伤的极
时,她曾得过很短暂的神经失常和
厥,所有累积下来的痛苦成了泪
的涌泉,日以继夜地
。
这个托着早茶盘的女仆看着她的女主人在白
的床上如此苍白,十分
动,声音凄惨而诚恳地说:“真的,太太的脸
太难看。太太您要好好保养。”
对着自己,她惊得发呆。她陷下去的两颊,发红的睛,她被这几天痛苦对她造成的破坏骇坏了。她那么熟悉的脸,她曾经常对着各式各样镜
看过的脸,她知
它的
表情,它的
动人之
,
微笑,她曾多次
饰了她的苍白,弥补过它的疲倦表情,清除过
角上那些白天看得
的轻皱纹,而今天这张脸让她看起来突然成了另一个女人的脸,一张走了样,病得无可挽救的陌生脸。
因此她抱着一对自己
貌长年不衰的虚假骄傲,微笑地活着。当安耐特带着她十八年华的鲜艳
现在她
边时,她并不为这
并肩同在苦恼,反而是自负能依靠她成熟的涵养风韵将这个青
方至,光彩照人的快乐小姑娘比下去。
于是,渐渐地在她心里滋生了即使她自己也不敢承认的年华消逝,岁月不丰的顾虑。在她的臆里,这是一
总惦记着的惴惴不宁。然而她知
这
生命的沉沦是无止境的,一旦开始就不可能阻住,于是顺从危险的直觉,她闭上了
睛,让自己顺命而下,以求得保留她的幻梦,免得让
渊
得眩
,陷
无能为力的绝望之中。
她这样专心致志地检查她衰败中的貌,以致她没有听见开门。当她的贴
女佣站在她后面对她说话时,她连心都打颤了。女佣对她说:“太太忘记用早茶了。”
她怕现在和他见面,一度曾想过避开。她盼望能等一两个星期。用上一个星期的小心保养可以完全恢复面貌。由于女人即使是健康年轻,一天稍受影响第二天人就会变得认不
来。一想到要在大太
下,田野里,迎着满是八月的
光,旁边伴着鲜
鲜
的安耐特去和奥利维埃见面,她真
张得不堪,以至立刻决定不去车站,而在客厅的半明半暗里等他。
一直到晚上,到第二天,以及后来的日里,她随时都想哭,有时是想妈妈,有时是想自己。她嗓
都给噎住了,气一直憋到
下面,可是为了不让泪
放肆
,在面腮上成河,她忍住了,不哭。她用意志作
超人的努力,把思路引到不相
的事情上去。她竭力安
自己,分散心思,不想伤心的事,以求恢复脸
的健康。
扬里培养来的,成了上
社会
人的苛求的心,地球上的一切乐趣都该有她一份。而后她同意了一个谈不上
情的显赫婚事;接着接受了
情作为幸福生活的补充,后来卷
了那
主要从教养上,
分从宗教上的自我
情看来有罪的私情
往。为补偿平庸生活中的一系列生活排场,这颗心将自己满足于,而且也限止于缘分安排给她的这
幸福,除了天天防止此事被人撞见之外别无所求。因此她对遇到的一些讨她
喜的事件,采取了一个漂亮女人的善意对应,不为新的追求和陌生人的渴望去冒险或者纠缠在里面;是个谦和
定,
谋远虑,安于现状,天生来小心翼翼的人,她知
如何小心聪明地享受命运给她提供的机缘。
伯爵回答:“啊!您的脸
还很不好。”
终于有一天早晨,当她的贴女佣
去推开百叶窗和窗帘时,问她“太太今天怎样”她
到泪
已经
竭了,也已经哭得全
疲力竭了;她回答说:“唉!全完啦,真的,我已经哭不
了。”
于是伯爵夫人伤心地接着说:“还有年龄。”
她第二天接到了通知奥利维埃到达的电报。
伯爵夫人吃了一惊,不好意思地转过,局促不安,那个女仆猜到了她的意思,说:“太太哭得太多了,
泪
是最让
肤失
的。是血变成了
。”
当面对着丈夫和女儿并排坐到桌上时,她为了知他们的想法,问
:“我今天觉得好些。今天我该不还是那样苍白。”
想看得更清楚一,更好地衡量未料到的不幸,她往前靠,一直到前额碰上镜
,以致她的呼
在镜
上布上了一层薄
,模糊乃至遮住了她正在观察的苍白形象。她只好拿起一方手帕去
掉她哈气造成的薄雾,于是她由于异样心情而震颤起来,久久耐心地观察她面貌的变化。她用一个手指轻轻撑开了她面颊上的
扶,
平她的前额,分开
发,翻开
看看
白,然后张开了嘴,看看她有了污
的,有些发光金
小
的牙,她对牙龈苍白和两颊上面以及鬓边的肤
发黄
到心焦。
她上了楼,回到自己房间里冥
穿好衣服以后,伯爵夫人立刻到牧场里去,这是她自母亲死后的第一次。她走过去看以前她喜去摆摆
和采
的果园,然后她走到河边沿着
一直走到午饭时候。