温斯顿吃完了面包和酪。他坐在椅中略为侧过
去喝他的那缸咖啡。坐在他左边桌
的那个嗓
刺耳的人仍在喋喋不休地说着话。一个青年女人大概是他的秘书,背对着温斯顿坐在那里听他说话,对他说的一切话似乎都表示很赞成。温斯顿不时地听到一两句这样的话:“你说得真对,我完全(so)同意你,”这是个年轻但有些愚蠢的女人嗓
。但是另外那个人的声音却从来没有停止过,即使那姑娘
话的时候,也仍在喋喋不休。温斯顿认识那个人的脸,但是他只知
他在小说司据有一个重要的职位。他年约三十,
发达,嘴
灵活。他的脑袋向后仰一些,由于他坐着的角度,他的
镜有反光,使温斯顿只看见两片玻璃,而看不见
睛。使人
到有些受不了的是,从他嘴里滔滔不绝地发
来的声音中,几乎连一个宇也听不清楚。温斯顿只听到过一句话——“完全彻底消灭果尔德施坦因主义”——这话说得很快,好象铸成一行的铅字一样,完整一块。别的就完全是呱呱呱的噪声了。但是,你虽然听不清那个人究竟在说些什么,你还是可以毫无疑问地了解他说的话的一般内容。他可能是在谴责果尔德施坦因,要求对思想犯和破坏分
采取更加严厉的措施。他也可能是在谴责欧亚国军队的暴行“他也可能在歌颂老大哥或者
拉
前线的英雄——这都没有什么
到了他嘴边的话是“除了无产者,”但是他克制住了自己不完全有把握这句话是不是有些不正统。但是,赛麦已猜到了他要说的话。
最后我们要使得大家在实际上不可能犯任何思想罪,因为将来没有词汇可以表达。凡是有必要使用的概念,都只有一个词来表达,意义受到严格限制,一切附带意都被消除忘掉。在十一版中,我们距离这一目标已经不远了。但这一过程在你我死后还需要长期继续下去。词汇逐年减少,意识的范围也就越来越小。当然,即使在现在,也没有理由或借
可以犯思想罪。这仅仅是个自觉问题,现实控制问题。但最终,甚至这样的需要也没有了。语言完善之时,即革命完成之日。新话即英社,英社即新话,”他带着一
神秘的满意神情补充说。“温斯顿,你有没有想到过,最迟到2050年,没有一个活着的人能听懂我们现在的这样谈话?”
当然,温斯顿不知。他不敢说话,但愿自己脸上
赞同的笑容。赛麦又咬一
的面包,嚼了几下,又继续说:
“除了——”温斯顿迟疑地说,但又闭上了嘴。
“温斯顿,你并没真正领略到新话的妙,”他几乎悲哀地说。“哪怕你用新话写作,你仍在用老话思索。我读过几篇你有时为《泰晤士报》写的文章。这些文章写得不错,但它们是翻译。你的心里仍喜
用老话,尽
它
糊不清,辞义变化细微,但没有任何用
。你不理解消灭词汇的妙
。你难
不知
新话是世界上唯一的词汇量逐年减少的语言?”
一听到老大哥,温斯顿的脸上就有一肃然起敬的神
一闪而过。但是赛麦还是
上察觉到缺乏一定的
情。
有好几百个名词也可以不要。不仅是同义词,也包括反义词。说真的,如果一个词不过是另一个词的反面,那有什么理由存在呢?以‘好’为例。如果你有一个‘好’宇,为什么还需要‘坏’字?‘不好’就行了——而且还更好,因为这正好是‘好’的反面,而另外一字却不是。再比如,如果你要一个比‘好’更一些的词儿,为什么要一连串象‘
采’、‘
’等等
混不清、毫无用
的词儿呢?
‘加好’就包这一切意义了,如果还要
一些,就用‘双加好’‘倍加好’。当然,这些形式,我们现在已经在采用了,但是在新话的最后版本中,就没有别的了。最后,整个好和坏的概念就只用六个词儿来概括——实际上,只用一个词儿。温斯顿,你是不是觉得这很妙?当然,这原来是老大哥的主意,”他事后补充说。
温斯顿突然相信,总有一天,赛麦要化为乌有。他太聪明了。他看得太清楚了,说得太直率了。党不喜这样的人。有一天他会失踪。这个结果清清楚楚地写在他的脸上。
“你难不明白,新话的全
目的是要缩小思想的范围?
“无产者不是人,”他轻率地说。“到2050年,也许还要早些,所有关于老话的实际知识都要消失。过去的全文学都要销毁,乔叟、莎士比亚、密尔顿、拜
——他们只存在于新话的版本中,不只改成了不同的东西,而且改成了同他们原来相反的东西。甚至党的书籍也要改变。甚至
号也要改变。自由的概念也被取消了,你怎么还能叫‘自由即
役’的
号?届时整个思想气氛就要不同了。事实上,将来不会再有象我们今天所了解的那
思想。正统的意思是不想——不需要想。正统即没有意识。”