如修治藩国礼仪,诚意显著,当不会辜负你们。”永平元年(508),伏图又派勿六跋,奉上函书一封,并进献貂裘。宣武帝不受,依照前次晓谕遣返。
伏图向西征伐高车,被高车王弥俄突杀死,儿子丑奴立,号“豆罗伏拔豆伐可汗”,汉语是“制度显明”自称建昌元年。永平四年九月,丑奴派沙门洪宣奉献珠象。延昌三年(514)冬,宣武帝派骁骑将军马义舒出使到丑奴,还未出发,皇帝驾崩,事情于是就停止了。丑奴壮健,善于用兵。四年派遣使者俟斤尉比建朝见进贡。熙平元年(516),向西征伐高车大败他们,擒获首领弥俄突,杀掉,全数吞并背叛的人,国家就强盛起来。二年又派使者俟斤尉比建、纥奚勿六跋、巩顾礼等朝见进贡。神龟元年(518)二月,明帝到显阳殿,引领顾礼等二十人到殿下,派中书舍人徐纥宣读诏书,责备蠕蠕蕃国礼仪不完备。
当初,豆山仑死时,那盖做首领,伏图娶豆山仑的妻子侯吕陵氏为妻,生丑奴、阿那瞔等六人。丑奴继立后,忽然丢失一子,字祖惠,寻找征求不能得到。屋引副升牟的妻子是豆浑地万,年龄二十多岁,是个医巫,假托神鬼,先前被丑奴所信任,出入去来。于是说:“此儿现在天上,我能呼到。”丑奴母子欣慰欢喜。次年中秋,在大泽中设帐屋,斋洁七日,祈请天神。过了一夜,祖惠忽然出现在帐中,自己说一直在天上。丑奴母子抱住他又悲又喜,大宴国人,给地万加号为圣女,纳她做可贺敦。授予她丈夫副升牟爵位,赏赐牛、马、羊三千头。地万既有左道旁门,也有姿色,丑奴更加看重和喜爱,相信采纳她的言谈,惑乱国政。如此多年,祖惠岁数大了,他母亲问他,祖惠说“:我一直在地万家,不曾上天。上天是地万教给我的。”他母亲把情形全都告诉了丑奴。丑奴说地万预称鉴知久远的事,不能不信,不要相信谗言。不久地万恐惧,向丑奴诬陷祖惠,丑奴暗中杀了祖惠。
正光初,丑奴母亲派莫何去汾、李具列等人绞杀了地万。丑奴发怒,要杀具列等。又阿至罗进犯丑奴,丑奴进攻,军队打败仗回来了,被他母亲和大臣杀死,立丑奴弟弟阿那瞔做首领。阿那瞔继立过了十天,他的族兄俟力发示发率部众数万来讨伐,阿那瞔战败,带领弟弟乙居伐轻骑向南逃走归魏。阿那瞔的母亲侯吕陵氏和她的二弟不久被示发杀掉,可是阿那瞔不知道。
九月,阿那瞔将要到来,明帝派兼侍中陆希道为主使,兼散骑常侍孟威为副使,在近畿迎接慰劳。让司空公、京光王继到北中,侍中崔光、黄门郎元纂在近郊,同样再三宴请,引领他到朝廷。十月,明帝到显阳殿,带领从五品以上清官、皇宗、藩国的使客等,排列在殿庭。王公以下和阿那瞔等进入在庭中就位,面朝北。位置站定,谒者引领王公以下登殿,阿那瞔位置在藩王之下,又引领特命的官吏和阿那瞔的弟弟和二叔登殿,位置在群官之下。派中书舍人曹道宣读诏书慰劳问候。阿那瞔启奏道“:陛下优待隆重,命臣弟、叔等登殿参与会见。但是臣有从兄,在北边的时候,官位高于二叔,请求命他登殿。”下诏听从,位置就在阿那瞔弟弟之下、二叔之上。
宴会即将结束,阿那瞔拿着启奏的表章站立在座位后面。帝命派舍人常景问他想说什么。阿那瞔请求到皇帝面前,帝下令领他上前。阿那瞔再拜长跪说:“臣的先世源由,出于大魏。”帝说:“朕已经全知道了。”阿那瞔站起说道:“臣的祖先随水草放牧,于是居住漠北。”帝说:“卿的话未说完,可再具体陈述。”阿那瞔又说道:“臣的祖先以来,世居住北土,虽然隔越重重山河,却恭顺之心仰慕教化,未能当时宣示正是因为高车违乱忤逆,臣的国家混乱,无暇派使者来宣示远方之人的诚意。从近年以前,逐渐平定高车,到臣兄做首领,因此派巩顾礼等使者来大魏,确实想修治藩国的礼仪。所以曹道芝出使北方时,臣和做首领的兄长,就派大臣五人,拜受了诏命。臣兄弟的本意,未来得及通达皇上。但是高车从而侵犯凌暴,国中有奸臣,趁混乱做叛逆,杀了臣兄,立臣做首领。才过十天,臣因陛下恩慈如天,因此仓促空身投奔国家,归来听命陛下。”皇帝说:“卿陈述具体,但理还没说完,可以再说。”阿那瞔再拜接受诏命,站起来说道:“臣因家难,空身来投陛下,老母亲还在那里,离别万里,本国的臣下人民,都已经走散。陛下隆厚的恩情超过天地,乞求派出兵马,返回本国,消灭叛逆,收集逃散的人,陛下出于慈爱的关心,赐借给兵马,老母亲如还在世,能够活着见面,申述母子恩情;如果死了,则能够报仇,洗雪大耻。臣当统领余人,奉事陛下,四季的贡物,不敢缺少断绝。陛下的圣颜难得看见,怎敢不披露述说?只是想说的,嘴不能全都说出。另有言词启奏,谨把它仰呈皇帝,希望得到明鉴。”仍旧把启奏交付舍人常景,把它全部上奏使皇帝知道。
不久封阿那瞔为朔方郡公,蠕蠕王。赐给他衣冕,加赐给他轺、盖,俸禄照从仪卫,和贵戚藩国相同。十二月,明帝因阿那瞔国无定主,思念返回安抚聚集余人,启奏请求极为迫切,就下诏议论此事。当时朝臣的意见有同有异,有的说听从返还,有的说不可。领军元叉为宰相,阿那瞔私下用金百斤贿赂他,于是同意返归北方。
二年正月,阿那瞔等五十四人请求辞行,明帝到西堂,引见阿那瞔和他的叔兄弟五人,登阶赐坐,派中书舍人穆弼宣示慰劳,阿那瞔等人拜辞。下诏赏赐阿那瞔细明光人马铠一具,铁人马铠六具,露丝银缠槊二张和白目毛,赤漆槊十张和白目毛,黑漆槊十张和幡,露丝弓二张和箭,朱漆柘弓六张和箭,黑漆弓十张和箭,赤漆盾六幡和刀,黑漆盾六幡和刀,赤漆鼓角二十具,五色锦被二领,黄纟由被褥三十具,私府绣袍一领和帽子,内者绯纳袄一领、绯袍二十领和帽子,内者杂彩千段,绯纳小口裤褶一具内中宛具,紫纳大口裤褶一具内中宛具,百子帐十八具,黄布幕六张,新干粮一百石,麦。。八石,榛。。五石,铜乌钅育四枚、柔铁乌钅育二枚,各受二斛,黑漆竹木盍四枚各受五升,婢二口,公马草马五百匹,驼一百二十头,母牛一百头,羊五千口,朱画盘器十合,粟二十万石,到达镇守时给予。诏令侍中崔光、黄门元纂,城外慰劳遣返。