卷六
陈阿登
【原文】
汉时,会稽句章人至东野还,暮,不及还家。见路旁小屋燃火,因投宿止。有一少女,不yu与丈夫共宿,呼邻人家女自伴,夜共弹空篌。问其姓名,女不答。弹弦而歌曰:“连绵葛上藤,一绥复一缰。yu知我姓名,姓陈名阿登。”明至东郭外,有卖食母在肆中,此人寄坐,因说昨所见。母闻“阿登”惊曰:“此是我女,近亡,葬于郭外。”
【译文】
在汉朝时,会稽郡句章县有一个人到东野去了回来,天快要黑了,还没有走到家。这时他看见路边一所小屋里点着灯火,因此就进去借宿休息。在小屋里有一个少女,不想与丈夫同床睡觉,就招呼来一个邻居家的女子作伴,在夜里共同弹奏箜篌。借宿的这个人问那个少女姓甚名谁,那个少女不作回答,而是一边弹奏箜篌一边歌唱dao:“连绵不断向上爬的葛草藤,好像ma车上挽手上车的一gengen细cu绳。想要知dao我的姓和名,姓陈名字叫阿登。”天亮之后这个人到了东城郭外,在集市上看见一个卖食物的老太婆,这个人就在老太婆面前小坐,因此而说起昨天夜里所碰见的事。老太婆听到“阿登”这个名字,惊叫dao:“这是我的女儿,不久前已经死去,安葬在城外。”
筝笛浦官船
【原文】
庐江筝笛浦,浦有大舶,覆在水中,云是曹公舶船。尝有渔人,夜宿其旁,以船系之,但闻筝笛弦节之声及香气氤氲①,渔人又梦人驱遣云:“勿近官船。”此人惊觉,即移船去。相传云曹公载数ji船覆于此,今犹存焉。
【注释】
①氤氲(yin yūn):烟云弥漫的样子。
【译文】
汉代庐江郡有个地方叫筝笛浦,浦中有艘大船,翻沉在水中,据说这是曹cao2所乘坐的船。曾经有一个打鱼人,把自己的渔船停靠在这艘大船旁夜宿,并把自己的渔船拴在大船上,就听见大船里传来筝和笛演奏的声音,以及嗅到nong1郁的香气。打鱼人又梦见大船上有人来驱赶他:“不许靠近官船!”打鱼人惊醒过来,急忙把自己的渔船开走。所以人们都传说曹cao2装运着几名歌ji舞女的船翻沉在这里,至今这艘沉船还在水里。
崔少府
【原文】
卢充猎,见獐便she1,中之。随逐,不觉远。忽见一高门,如府舍。问铃下,铃下对曰:“崔少府府也。”进见少府,少府语充曰:“尊府君为索小女婚,故相迎耳。”三日婚毕,以车送充至家。母问之,ju以状对。既与崔别后,四年之三月三日,充临水戏。遥见水边有犊车,乃往开车hu。见崔女与三岁儿共载,情意如初。抱儿还充,又与金碗而别。
【译文】
卢充外出打猎,看见一tou獐鹿,拉弓就she1,she1中了獐鹿。随后他就追赶,不知dao追了多远,忽然看到一座高大的门,像是富豪的房舍。卢充问守门的仆人,守门的仆人对他说:“这是崔少府的府邸。”卢充进门去拜见崔少府,崔少府对卢充说:“府君您向我家小女求婚,所以我来迎接您。”三天里,卢充与崔家小女完婚后,崔少府用车把卢充送回了家。卢充的母亲问起这事,卢充如实对母亲作了禀报。卢充与崔家小女分别四年后的三月三日,到河边去游玩,远远看见河边有一辆牛犊车。卢充就走上前去打开车门,看见崔家小女与三岁的儿子一起坐在车上。卢充与崔家小女的情意如初,崔家小女把儿子抱还给卢充,又赠送了一个金碗给卢充后离别而去。
上虞人
【原文】
荆州刺史殷仲堪,布衣时,在丹徒,忽梦见一人,自说己是上虞人,死亡,浮丧飘liu江中,明日当至。“君有济物之仁,岂能见移?著高燥chu1,则恩及枯骨矣。”殷明日与诸人共江上看,果见一棺,逐水liu徙,飘飘至殷坐chu1。令人牵取,题如所梦。即移著冈上,酹以酒饭。是夕,又梦此人来谢恩。
【译文】
晋朝荆州刺史殷仲堪在还是老百姓的时候,有