他们回到吉普车上,帕格问:“我们这里离莫斯科有多远?”
教导员显然负有鼓舞士气的使命。无论走到哪里,他们要是在战壕里碰到一个情绪很的领导,士兵们似乎是
好战斗准备了,但在其余的地方,从他们忧愁的目光、耷拉着的肩膀、邋遢的军服、肮脏的武
和地
里到
扔的吃剩的东西,可以看到一
听天由命的劲
儿。教导员向他们发表长篇讲话,用一个
国人奇怪地光临来鼓舞他们,但长了一
长发的斯拉夫人多半是带着讽刺怀疑的
神瞧着亨利,好象说:“要是你真是一个
国人,为什么这样蠢,还跑到这里来?我们是没有办法,命不好。”
塔茨伯利向肩后轻轻弹了一下手指。“后面教堂里,钟楼上有一个炮兵的敌机监视站。那里可以看得很远,但这个鬼塔我上不去。她在那里记录一些情况。前线情况怎么样?你一定要把整个情况都讲给我听。呃,真冻死人?你认为德国佬开始有够呛了吗?噢,他们把
拉起来了。”
当他们回到镇上的中央广场时,雪已经停了。一块块蓝天透过行云,好象在迅速移动。寒风凛冽,卡车、大车、、士兵
成一团,比以前更糟。到
都听到俄语厉害的咒骂声与争论。老大娘们和脸上有皱纹的儿童仍然睁大了忧郁的
睛望着一片混
的景象。两匹
摔倒在地上,装军火的大车也翻倒在地,在这里吉普车和黑轿车相遇了。周围挤着一大批车辆,有近四十个士兵和军官大声吆喝着望着
匹在杂
的泥辙中间踢
挣扎,韬基-塔茨伯利很兴奋地站在一边。还有一些士兵把破箱
里掉
来的黄铜
炮弹集中在一起,放在雪地上闪闪发光。“啊!回来啦?真一团糟!真奇怪,整个大车怎么没有轰的一声全炸飞了,对不对?只剩下直径一百英尺的大坑。”
教导员冷冷地带着一丝笑容,挣扎着站起来。“在树荫里面走。”
安菲季耶特洛夫说,他正准备带塔茨伯利去附近战场上看一辆打下的容克88型飞机。帕格告诉他,他看见过不少容克88型飞机,他愿意去教堂和帕米拉在一起等着他们。安菲季耶特洛夫脸上有生气。“好吧,但请在那里等着,上校。我们二十分钟之内回来。”
“呵,够远啦。”教导员发动了引擎。“我希望您已经看到您想看的东西了。”
单薄的战线上的军人哨所,穿过一株株的树,在树丛中爬行。教导员说,一营九百人就署在沿河五英里的战线上,以阻止德国人
一条重要公路。“这次战役简直就是一次赛跑,”当他们在掩
之间爬行时,教导员
着气说。“德国人想跑在冰雪老爷爷前
莫斯科。这就是明摆在那里的情况。他们不惜大量
血往前赶,可是不用担心,冰雪老爷爷是俄国人的老朋友,他会把他们都冻死在冰地上。你等着瞧吧,他们永远也跑不到前
去。”
“走吧。”
教导员和维克多-亨利从最大的一个地来以后,用胳膊撑着卧在雪地上。“好吧,上校,我们已经走完了这条战线的这一
分。也许现在您要回去找您的同伙们了。”
“我理解你们需要第二战场。”教导员声
气地咕噜一声。“那您理解了主要的东西。但即使没有第二战场,亨利上校,如果必要,我们自己也会将这些德国瘟神消灭
净的。”
沿河一线都可以看到德国人,镇静而有条不紊地在准备渡河。帕格想,他们这认真办事的气氛比枪林弹雨更可怕。他们人数之多也值得注意,他们从哪里来的呢?
“帕米拉在哪里?”
教导员转过那张象列宁一样的脸对着这位国人,他用怀疑的
光打量他一下。“光看一下是不容易理解前线的。”
帕格告别了胡拉碴的教导员,他正坐在吉普车的驾驶盘后面,对着一个手里抓着一只活白鹅的瘦长士兵大声喊,士兵也回过
来
声叫喊,鹅转过橘黄
的嘴,两只小
睛看看这个人又看看那个人,好象在捉摸自己的命运。帕格绕过混
的车辆,咯歧咯吱踩着
雪走向教堂。没有护送的人——即使只几分钟——使他有一
奇怪而愉快的
觉。教堂内,空气里充满了一
教堂里不该有的
烈的药品和消毒剂的难闻气味。肮脏的墙上
画已经剥落了,画中的大蓝
睛圣像看着躺在草席上包着绷带的士兵,他们
着烟,互相
谈,或忧郁地瞪着大
。钟楼内,狭窄的石楼梯盘旋而上,没
“看到了不少,”维克多-亨利说。