Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.hs2006.com\web\inc\function.php on line 612
茨威格短篇小说集内瓦湖畔的茨威格(2/3)_茨威格短篇小说集_短篇_全本书斋

全本书斋

字:
关灯 护眼
全本书斋 > 茨威格短篇小说集 > 茨威格短篇小说集内瓦湖畔的茨威格(2/3)

茨威格短篇小说集内瓦湖畔的茨威格(2/3)

在越来越激烈的争辩中间,这个逃兵慢慢地抬起畏怯的目光,老是望着饭店老板的嘴,他知,在这场争论中,这是唯一能告诉他该怎么办的人。他对由于他的现而引起的这场争吵显得无所谓,现在当争吵声平静下来时,他不由自主地在寂静中间向老板抬起乞求的双手,就像女人在圣像面前祈祷那样。这令人动的姿势地打动了在场的每~个人。老板亲切地走上前去安他,告诉他不要怕,他可以住在这里,在旅馆会有人照料他的。这个俄国人要吻他的手,可老板迅速把手了回去。随后老板把邻近的一座小旅馆指给他,他可以住在那里,有吃的东西,又再次说了几句亲切的话,安他;之后他顺着路走回自己的饭店,临行时还再次和蔼地同他示意作别。

这个逃亡者动也不动地凝视着老板的背影,在人群中间,只有这个人懂得他的语言。他畏息地躲在一边,一度明亮的脸沉下来。他眷恋的目光直到老板的背影消逝在位于的饭店才垂了下来,对其他人则望也不望。那些人对他的这番举止到惊奇,笑了起来。

在此期间,一个较级的警官从电话中得悉此事由蒙特沃来到这里,他费了不少气力才就此事写了一份记录。这不仅是由于这临时的译员无能为力,也是由于这个人的无知无识,西方人对此是难以想象的,可现在总算是清楚了。他对自己的世,除了知他名字叫鲍里斯之外,几乎毫无所知;而对自己的家乡,他只能极为混地描画个大概,他是麦舍尔斯基公爵的农(虽然农制早已废除了好几十年了,可他还是说农这个词),他同他的妻和三个孩住在离大湖有五十俄里的地方等等。现在谈到下一步该如何办的问题了,一些人开始争论起来,而他目光呆滞地蹲在这群人中间。有些人认为应当把怄给伯尔尼的俄国领事馆.可另一些人怕这样他会被重新送回法国;警官在权衡这个问题的严重,是该把他当作逃兵还是当作一个无证件的外国人来对待;村秘书立刻排除上面提到的后一可能,这要地方上养活一个外来人,还要为他准备住。一个法国人叫了起来,人们对这个可怜的俄国兵不该这样顾虑重重,他可以劳动或者遣送他回去;两个妇女激烈地反对说,他的不幸不是由于自己的过错,让人背井离乡到外国打仗,这才是一犯罪。这个偶然的事件几乎要引起一场政治上的争吵。这时突然一位老先生,丹麦人——一在此期间他来到此地——一断然表示,他愿为这个人付八天的生活费用,这期间行政当局应同领事馆涉达成协议。

这个意想不到的解决办法,即使官方之间,也使持不同意见的个人之间都避免了争吵。

“请您原谅。

直到傍晚,他一直这样坐着。人们来来往往,他对此毫无觉,而那些人也不再理会他了。他坐在火炉的影里,本就像一截影,双手沉重地摊放在桌上。所有的人都把他忘了,没有一个人注意到他在陇中突然立起来,像只野兽似的闷闷地顺着路向那座饭店走去。走到门前,他手中托着帽,站在那里,一个钟,两个钟动也不动,对谁都不看一。在饭店的,光线黯淡,他犹如半截枯树,僵直、黑黝黝地竖在那里,像生了似的,终于这个奇怪的景象引起了饭店的一个小伙计的注意,他把老板叫了来。当老板用俄语向他打招呼时,他那沉沉的脸上又泛起少许的光泽。

其中一个人同情地动了动他,让他旅馆去,他垂下沉重的双肩,耷拉着脑袋走门去。有人给他打开睡房的房门。他蜷缩在桌旁,女仆把一杯烧酒放在桌上表示迎。他整个上午动也不动地茫然地坐在那里。村里的孩们不时地从窗外窥视,大声笑着,朝他喊叫,他连都不抬,一些人走房来,好奇地观察着他,他目光不动地盯着桌,弯着腰坐在那里,总、羞赧、中午吃饭的时候,饭堂里集聚着一大群人,笑语喧哗,他周围的人都在谈阔论,可他一个字也不懂。当他意识到他在这里是如此可怕的陌生,在喧嚣嘈杂的人群中间他又聋又哑地坐在这里时,他的双手哆喀起来,几乎连用勺舀汤都自不来。墓地.两行大的泪顺顿下,沉重地落在桌上。他怯地环望一下四周。其他人看到他泪,一下就静了下来。他到羞愧,把沉重、蓬的脑袋越来越低地垂向黑的桌面。

措、可怜的人一两个铜板或几张纸币。

“你要什么,鲍里斯?”老板亲切地问

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
空赋倾城色(NP)日常偷渡失败风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)