,示意他不要再讲下去。“我要走了。您也许能找到他。”冬妮亚在向阿尔焦姆告别的时候轻声说。“晚上
萨洛梅加一

坐在凳
上,摘下了军帽。帽
上有一个三叉戟的珐琅帽徽,这是大麻烦了,我先来把秩序整顿一下。大
目也可能来,还有一位洋大人跟他一起来,所冬妮亚和阿尔焦姆你看着我,我看着你,谁也没有再
声。现在上哪儿去找他?请问,您是谁家的小
?”“记得,他怎么啦?”萨洛梅加很
兴趣地往前凑了凑。“这就清楚了,为什么家里搞得这样
糟糟的。这孩
是鬼迷心窍了,惹
这
事来…见这小坏
,就狠狠揍了他一顿。现在这个人没必要再关下去了,我给上司写个呈文,“我也正找他呢。谁知
他跑到哪儿去了!我刚刚回来,房门开着,家里没人。您但是,屋里空空的,要打听都没人好问。
警备司令发火了。
的枪,打掉了他好几颗牙,一溜烟跑掉了。朱赫来跑得无影无踪,那个小坏
却叫我们冬眠醒来的一只
瘪的苍蝇在窗角嗡嗡地叫着。一个农村姑娘,胳膊支着膝盖,坐“我找保尔·柯察金。”她打量着阿尔焦姆,轻声地说。
找他有事吗?”他问姑娘。
队。…译者]打穿了。”
警备司令哥萨克少尉”几个字下面,得意地签了名,名字写得很
哨,最后一笔还甩了警备司令得
“你从他嘴里什么也没问
来吗?”就是我这儿现在关着的这个小坏
,公然在大白天把朱赫来劫走了。他俩抢走了哥萨克上
一批,就把他
掉。”萨洛梅加瞧了瞧怒气冲冲的警备司令,哈哈大笑起来。
吗?”
“真不明白,这是搞的什么名堂!房门大开着,保尔却不在家。”
警备司令烦躁地扯了扯帽檐。
“你知
,驻站警备队长奥梅利琴科这个笨
,只派了一个哥萨克往我们这儿押送。烂的东西扔得满地都是。
“您回来的时候,门就敞着,就没见到保尔吗?”她向惊奇地注视着她的阿尔焦姆
“哦…哦…是这样…”阿尔焦姆

糊糊地拖长声音说。“我给这孩
送面我再来听您的信。”
常沮丧。
“这小东西跑到哪儿去了?”阿尔焦姆开始生气了。
警备司令嘴角上叼着一支香烟,龙飞凤舞地写完最后几行字,然后在“舍佩托夫卡
“哪阵风把你给
来了?”警备司令
迎他说。“是啊,有什么事吗?”
粉来了,想不到
了这
事…”“唉,真是糟糕!本来就够受的了,偏偏又碰上倒霉事…”他愁眉苦脸地咕哝着。
姑娘仍然没有回答,只是忧虑地望着敞开的门。“我怎么昨天晚上不来呢?难


“这么说,你是到这儿养伤来了?”
“哈哈!…小神甫,别生气,当心气破了肚
。我才不
你的事呢!闲话少说,铁匠告别后,赶着大车走了。
站在他面前的是萨洛梅加,一只胳膊缠着绷带。
“我是林务官图曼诺夫的女儿。我认识保尔。”
费了好大劲才把他拉开。他因为跑了犯人,在车站挨了奥梅利琴科二十五通条,所以一
“风倒是好风,就是胳膊给博贡团[博贡团,1918年建立的乌克兰著名红军团
萨洛梅加不顾有妇女在场,
野地破
大骂起来。这时,背后传来了脚步声。阿尔焦姆转过
来。一条大狗竖着耳朵站在他面前。还“咱们到屋里谈吧。”冬妮亚说。
阿尔焦姆一声不响地听她讲着。当冬妮亚把她知
的一切全都告诉了他之后,他异一个钩。这时,门
传来了
刺的响声。警备司令抬起
来。萨洛梅加用没有受伤的左手翻着材料,草草看了一遍。然后两
盯着警备司令,问:以,这儿谁也不许提起那次‘消遣’的事。你写什么呢?”
简直是天生的土匪。你知
,那个押送的哥萨克认
了这个小坏
,差
把他掐死。我萨洛梅加轻蔑地吐了一
唾沫,说:“他要是落在我手里,保
早就招了。审犯人乌克兰人民共和国国徽。
是保尔没在家,那他就是被捕了。”
有一个陌生的姑娘
了栅栏门,朝屋
走来。“是戈卢
派我来的。”他小声地说。“谢乔夫狙击师就要来驻防。你这儿可要大“因为什么?”阿尔焦姆不由得打了一个寒噤。
这
事,你这个小神甫
本
不了。神学院的学生,怎么能当司令呢?你没用通条
他你还是告诉我,哪儿能搞到两瓶好酒喝喝吧!”
在破旧沙发的边上,呆呆地望着肮脏的地板。
“你也太放肆了。还是嘲笑嘲笑你自己吧!我是这儿的司令,你少
闲事!”“我整了他五天,他什么也不说。老是一句话:‘我什么也不知
,不是我放的。’抓住了。材料就在这儿,你看看吧。”他把一份写好的公文推到萨洛梅加面前。
“下辈
再养吧!前线吃
,我们都快给压扁了。”警备司令把香烟叼到另一边嘴角上,说:“我这儿关着一个小坏
。你知
吧,我姑娘没有回答,反问了他一句:“您是保尔·柯察金的哥哥阿尔焦姆吧?”
房里,
了屋,一看就愣住了。屋里翻得
七八糟,破破烂事了?是真的?…”她的心情更沉重了。
冬妮亚走到阿尔焦姆跟前,向周围看了看,急促地说:“我也说不准确,不过,要
们在车站抓住了那个朱赫来,你大概记得,就是煽动铁路工人反对咱们的那个人。”
问
。“可不是吗,太
了。”铁匠附和着。阿尔焦姆走到院
里,仔细看了看周围的情况。“您找保尔到底有什么事?”
“真见鬼!”阿尔焦姆莫名其妙,转
对铁匠说。“咱们以后再谈吧!”
阿尔焦姆默默地
了
。