Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.hs2006.com\web\inc\function.php on line 612
一格兰古瓦妙计连生贝纳尔丹街(2/4)_巴黎圣母院_名著_全本书斋

全本书斋

字:
关灯 护眼
全本书斋 > 巴黎圣母院 > 一格兰古瓦妙计连生贝纳尔丹街(2/4)

一格兰古瓦妙计连生贝纳尔丹街(2/4)

尺左右,彼此错。镶嵌。。契合。切,彼此咬合得严严实实的,真是不胜收!

弗比斯!好一个怪名字!有个叫弗比斯的,是伏瓦的伯爵。我记得我认识一个迷上弗比斯的姑娘。

如此说来,格兰古瓦,难您从未羡慕过那些穿战袍的英俊小伙

她不曾经是您的妻吗?

等一等。听说她躲圣母院避难去了,她在那里很安全,我很兴,可我没能打听到小山羊是否也跟她一起逃脱了。我知的只有这些。

我不能肯定。那天我看见他们要把人绞死,我就从这个把戏中来了。

说不来。我想他们将她绞死了。

我是一个怀疑派哲学家,因此我能保持一切平衡。格兰古瓦应

那好,她现在怎么啦?您把她怎么办啦?

这也是一平衡,格兰古瓦说。一个人一旦有了一思想,在任何事情当中都可以现这思想的存在。

这就是您知的所有全情况?

我认识那个人。

这可真是倒霉。格兰古瓦说。

那您呢,您不再想啦?

那您如何谋生呢?

你过来一下,我有话要对你说。教士

依然随时写些史诗和悲剧;不过收最多的,还是老师您知的那功夫,牙齿上摞椅叠的金字塔。

是的。

教士转瞬间又变得冷漠和平静了。

职业对一个哲学家来说真是太俗了。

那您无所企求啦?

那您也无所懊悔吗?

格兰古瓦摇了摇:真的!与那些钢铁鳞片相比,我反倒更喜这一半黄半红的罩衣。真是妙不可言,一边走一边响声,就跟地震时废铁沿河街的声响一样!

您有什么话对我说,老师?格兰古瓦问他。

是的,是摔罐成亲的。婚期四年。格兰古瓦说到这里,注视着副主教,带着半嘲讽的神情又加上一句。对啦,这么说来,这件事您老是挂在心上啦?

很少去想了,我事情多着呢!我的上帝啊,那只小山羊可真漂亮!

那个吉卜赛女人不是救了您命吗?

您没有现,副主教答,显一副思索的模样。我们刚才看见的那些骑兵的服装比您我的漂亮得多。

您真的相信?

自从这支队伍经过以后,副主教冰冷的外表几分烦躁。他就往前走。格兰古瓦一贯对他言听计从,于是跟着他往前走。任何人一旦接了这个有影响力的人,也都会这样的。他们默默走到人烟稀少的贝纳尔丹街,堂。克洛德才停下来。

有什么可羡慕的,副主教大人?是羡慕他们的力气,还是他们的甲胄,或是他们的纪律?穿破衣烂衫,专攻哲学又能独立自主,岂不更好?我宁可苍蝇脑袋,也不愿意

格兰古瓦看到他若有所思,于是走开径自去欣赏旁边一幢宅第的门廊。他兴地拍着手回来。副主教大人,假如您不那么一心只想着武士的漂亮服装,我想请您去观赏那门廊。我一直认为,奥布里大人宅第的大门是世上最华丽的。

的确如此。

正在这时,传来了一阵蹄声,我们这两位正在谈的人看见街尽现一队御前弓手,举长矛,由一个军官率领着,浩浩,策而来。这支队灿烂夺目,蹄声在石板街街上震响。

斯梅拉达吗?您的话题转得突然的。

人所安排的,世事常会把它打。克洛德说

埃尔。格兰古瓦,您把那个埃及小舞女怎么啦?副主教说。

让我来告诉您更多的情况吧。堂。克洛德嚷。他的嗓门,在此之前一直低沉缓慢,几乎有些沙哑,这时变得响亮起来。她的确躲了圣母院。可是再过三天,司法机关就要去那人重新逮捕她,她就要在河滩广场被绞死。大理院它作了判决。

诗人接着说,是哪个坏家伙为寻开心,居然重新去请求逮捕令?难就不能让大理院清静清静吗?一个可怜的姑娘躲在圣母院拱扶垛下,在燕巢旁藏

瞧您老盯着那个军官看。格兰古瓦对副主教说

一阵沉默之后,教士接着说,可是,您还相当穷苦吧?

这想法倒是很奇特。教士沉思,漂亮的军服毕竟是漂亮。

他叫什么名字?

我想,他叫弗比斯。德。夏托佩尔。克洛德说

我知。副主教答

穷,倒不假;苦,却并不苦。

既不懊悔,也不企求。我的生活已全安排好了。

【1】【2】【3】【4】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
空赋倾城色(NP)日常偷渡失败风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)