墩墩的乌达德正要回嘴,
看这场争吵就可能要变成动手互相揪
了,正在这当儿,幸亏
伊埃特突然叫
:你们快看呀,那边桥
上挤着那么多人!他们正在围观什么事。真的呢,
尔维丝说,我听见手鼓声哩。我看,一定是
斯梅拉达同她的小山羊在耍把戏啦。快,
伊埃特!放开脚步,攥着孩
快走。你到
黎的目的就是来看新奇玩艺儿的,昨日看过了弗朗德勒人,今天该看一看埃及女郎。哦!是古杜尔修女嘛。乌达德回答
。啊!那肯定是一个动人的故事,赶快给我们讲一讲,我的好人儿
伊埃特。
尔维丝边说边挽起她的胳臂。我也告诉你,就是!
我呀,还可以告诉你,他们是在小波旁府邸由城防捕
勒。
克服侍用膳的,而你正好在这一
错了。我倒是愿意,
伊埃特应
,不过,你真是地
的
黎人,才会不知
这件事。那我就说给你听吧,可是用不着站在这里讲呀。帕盖特是个十八岁的俊俏姑娘,那时我也是,即十八年前我也是,如今我却是个三十六岁的母亲,
态丰满,容光焕,有丈夫,儿
,如果说帕盖特今天不像我这样,那都怪她自己,况且,打从十四岁起,她就悔之晚矣!其父亲叫居贝托,兰斯船上
游诗人和乐师;查理七世加冕的时候,乘船沿维尔河顺
而下,从西勒里驾临缪宗,贵妇人贞女也在船上,那个在圣驾面前献过艺的就是居贝托。老父亲去世时,帕盖特还小得很呢,
边只剩母亲了。她母亲有个哥哥,
厄。普拉东先生,是
黎帕兰一加兰街一个黄铜
皿匠和锅匠,去年刚亡故。你们看,她
怪不错的。可惜她母亲是个老实
的妇
人家,只教帕盖特
针线活和小玩意儿,别的什么也没有教她,然而她还是长大了,仍然很穷。母女俩就住在兰斯沿河那条名为苦难街’上。请注意这一
,我相信那正是帕盖特不幸的
源。在六一年,即我们圣上路易十一愿上帝保佑-加冕的那一年,帕盖特长得活泼又俊俏,真是百里挑一没得说,到
都叫她
喜儿。可怜的姑娘!她有着一
漂亮的牙齿,老是笑盈盈的,好
给人看。话说回来,红颜
女多薄命。
喜儿正是如此。她同母亲相依为命,度日艰难。自乐师死后,家境一落千丈,完全败了,母女俩
一星期的针线活,所挣的钱多不过六德尼埃,还折合不到两个鹰里亚。想当年,居贝埃老爹逢到一次仅有绝无的加冕典礼,唱一支歌便能挣到十二
黎索尔,这
良机到哪儿去找呢?有一年冬天,就是六一年那个冬天,母女俩连
柴火
儿也没有,天气又异常寒冷,把
喜儿冻得脸
分外红艳,男人们嘴上都挂着她名字:帕盖特!有些人叫她作帕盖丽特!她就走上堕落的
路了-厄斯塔舍,看你还敢咬那个饼!-有一个星期天,她到教堂去,脖
上挂着饰有金十字架的项链,一看就明白她完了。才十四岁!你们看看这
事!
一个勾搭上的是住在兰斯三公里外的科蒙雷伊的年轻
爵。接着是御前侍骑亨利。德。特里昂古老爷。然后,就不那么再
面了,是击剑侍卫希亚尔。德。博利翁;再然后,每况愈下,是御膳的切
侍仆格里。奥贝尔戎,太
殿下的理师
。德。弗雷
,外号修士’的厨
王泰弗南;最后,一个不如一个,连岁数大的。地位低的也成,随便倒给了弦琴手吉约姆。拉辛,
路灯的
埃里。德。梅尔。可怜的
喜儿,于是成了众人的玩
。她这块金币的价值早就丧失,一文不值了。还有什么好说的呢,两位大嫂?就在六一年他们的确是在市政厅用膳的,乌达德听到这番炫耀的话有

捺不住了,反驳
,从没有人曾见过那么阔绰的酒
和杏仁糕。那埃及女郎会偷你的孩
!你真能胡思
想,离奇古怪。
尔维丝微笑着说
。埃及女郎!
伊埃特一边说,一边猛然折回去抓住儿
的胳膊,上帝保佑!她说不定会拐走我孩
的!-快
,厄斯塔舍!听着,绝对不是!
伊埃特听后,若有所思地摇了摇
。在小波旁,亲
的!绝对没错,而且还用幻灯照亮大门廊上希望那两个字哩。
耳环哩。正是。你等一下到了河滩广场,就可以从她小屋的窗

看到她。她对那些敲着手鼓给人算命的埃及狼人,看法跟你一样。她对吉普赛人和埃及人的这
恐惧心理,不知
是什么原因。可是你,
伊埃特,一听见吉普赛人和埃及人,就这样没命地逃跑,到底为什么?是在市政厅,错不了!
谁是麻衣女?
伊埃特问。说来也怪,那个麻衣女对埃及女人也有一样的看法。乌达德提醒了一句。
古杜尔修女是谁?
伊埃特又再问。你真是地
的兰斯人,这也不知
!乌达德答
。就是老鼠
的那个归隐修女呗!怎么!就是我们带这个饼给她的那个可怜女人吗?
伊埃特问
。告诉你,不对的!
唉!
伊埃特双手搂着儿
的圆脑袋瓜,说
。我可不想遭到像那个叫
喜儿的帕盖特的那境遇。乌达德立即
了一下
。在市政厅!市政厅!准没错,于松。勒。瓦尔而且还
奏笛
来着呢。话音刚落,
伊埃特
沿着河岸向河滩广场跑去,直到远远离开了那座桥。这时她拽着的孩
跌倒了,她这才停了下来,上气不接下气。乌达德和
尔维丝也赶了上来。