“非常吗?”
“啊!它呢!”她一转念“他不记帐的。”
“钱在这里,”她说时把十四个金币放在他手中。
“你难以为我当初是童
?”他笑
喊
。
“当然!”
“我有一个办法,”他说;“如果那笔款你肯…”
“唉!那就拿走吧!”艾玛说。
她正在想怎么摆脱困难,厨娘走了来,把一个蓝纸卷筒放在
炉上,那是“德罗泽雷先生送来的”艾玛一把抓住,打开一看,筒里有十五个金币。这是还帐的三百法郎。她听见夏尔上楼,就把金币放在
屉里首,并且锁上。
先生送诊费来。他每年照惯例,总是在六月底圣.彼得节前付清帐目的。
“夜半钟声一响,”她说“你一定要想我:”要是他承认没有想她,那就会有没完没了的责备,最后总是这句永远不变的话:“你我吗?”
艾玛哭了,他想方设法安她,表明心迹时,夹杂些意义双关的甜言
语。
“唉!这是因为我你!”她接着又说“我
你
得生活里不能没有你,你知
吗?有时,
情的怒火烧得我粉
碎骨,我多么想再见到你。我就问自己:‘他现在在哪里?是不是在同别的女人谈话?她们在对他笑,他朝她们走去…’不:哪一个女人你也不喜
,对不对?她们有的比我漂亮,但是我呢,我比她们懂得
情!我是你的女
,你的情妇!你是我的国王,我的偶像!你真好!你漂亮!你聪明!你能
!”
“啊!这下我可抓住你了!”勒合心里想。他相信自己有所发现,就走了去,嘴里习惯地轻轻
着
哨,并且低声重复说:“得了!我们瞧吧!我们瞧吧!”
这些话他听过多少遍,已经不新鲜了。艾玛和所有的情妇一样,新鲜的魅力和衣服一同脱掉之后,剩下的只是赤棵的、单调的
情,没有变化的外形语言。这个男人虽然是情场老手,却不知
相同的外形可以表达不同的内心。因为他听过卖
的放
女人说过同样的话,就不相信艾玛的真诚了;他想,夸张的语言掩盖着庸俗的
情,听的时候要打折扣;正如充实的心灵有时也会
空
的比喻一样,因为人从来不能准确无误地说
自己的需要、观念、痛苦,而人的语言只像走江湖卖艺人耍猴戏时敲打的破锣,哪能妄想
动天上的星辰呢?
“当然,我你呀!”他答
。
“不!不要找他!”她说。
“嗨,这是说得玩的!”他改说。“其实,我只是舍不得那
鞭。那么,我去向先生要钱吧!”
但是罗多夫像一个旁观者那样清醒,而不像一个当局者那样迷恋,他发现这情中,还有等待他开发的乐趣。他认为羞耻之心碍手碍脚。他就对她毫不客气。他要使她变得卑躬屈膝,腐化堕落。她对他是一片痴情,拜倒得五
投地,自己也神魂颠倒,陷
一个极乐的
渊;她的灵魂沉醉其中,越陷越
,无法自
,好像克拉
斯公爵宁愿淹死在酒桶里一样。包法利夫人
成了习惯,结果连姿态也变了。她的目光越来越大胆放肆,说话越来越无所顾忌;她甚至满不在乎同罗多夫先生一起散步,嘴里还叼着一
香烟“
本不把别人放在
里”有一天,她走下燕
号班车,穿了一件男式
背心,结果,本来不信闲言碎语的人,也不得不相信了。包法利
和丈夫大闹一场之后,躲到儿
家里来,见了媳妇这等模样,简直气得要命。另外还有很多事也不顺她的心:首先,夏尔没有听她的话,不许媳妇看小说;其次,她不喜
“这一
家的
起初,她总算把勒合打发走了;后来,他却不耐烦起来,说是人家他要钱,而他的资金短缺.如果收不回一
分现款.他就不得不把她买的货
全都拿走。
商人意外得愣住了。于是为了掩饰失望,他又是歉,又说要帮忙,艾玛都拒绝了。她摸着围裙
袋里找回来的两个辅币,待了几分钟。她打算节省钱来还这笔帐…
除了银镀金
鞭以外,罗多夫还收到了一个印章,上面刻了一句箴言:真心相
。另外还有一条披肩,可以作围巾用;最后还有一个雪茄烟匣,和
爵的那个一模一样,就是夏尔在路上捡到、艾玛还保存着的那一个。然而,这些礼
使他丢面
。他拒绝了好几件;她一
持,罗多夫结果只好收下,但认为她太专横,过分
人所难。她有些稀奇古怪的念
。
三天后,勒合又来了。
“你没有过别的女人吗?”