“包法利夫人吗?”奥默说。“我得过去招呼一下。说不定她要在院里,在
廊下找个座位。”
他们走到铁匠店前,罗多夫突然不从大路到栅栏门去,拉着包法利夫人走上了一条小路,并且喊:“再见,勒合先生:祝你快乐!”
她用胳膊肘了他一下。
“那真是祸从天降!”药剂师叫了起来,不碰到什么情况,他总不会没有话说。
罗多夫老远就看见了他,却加快了脚步,但是包法利夫人气了,他只好又放慢步
,不太客气地微笑着对她说:“我是要躲开那个胖
:你知
,我说的是药剂师。”
“这些温存贴的
,”他说“够本地害相思的姑娘用来求神问卦的了。”
包法利夫人和罗多夫一样、都懒得回答,但是只要他们稍微一动,他就凑到他们边问
:“有什么吩咐吗?”并且
要脱帽的手势。
艾玛脸红了,他没有说完他的话。于是他又谈起好天气,谈起草地上散步的乐趣来。有些已经长
来了。
罗多夫满答应说他一定来。但等主席一走“说老实话,”他就对艾玛说“我才不去呢。陪他哪里比得上陪你有意思!”
罗多夫虽然不把展览会放在里,但是为了行动方便,却向警察
示自己的蓝
请帖,有时还在一件“展品”面前站住,可惜包法利夫人对展品不
兴趣。他一发现,
上就改变话题,嘲笑荣镇女人的打扮;接着又请艾玛原谅他的衣着随便。他的装束显得不太协调,既普通,又讲究,看惯了平常人的衣服,一般老百姓会看
他的生活与众不同。他的
情越
常轨,艺术对他的专横影响,还总夹杂着某
瞧不起社会习俗的心理。这对人既有
引力,又使人恼火。他的细麻布衬衫袖
上有绉褶,他的背心是灰
斜纹布的,只要一起风,衬衫就会从背心领
那儿鼓
来;他的
上有宽宽的条纹,在脚踝骨那
勒方苏瓦大娘想叫住药剂师,还要罗罗嗦嗦地讲下去,可是他不听她的,赶快走开了,嘴上还挂着微笑,伸得直直的,碰到人就打招呼,黑礼服的下摆在后面随风飘动,占了好多地方。
“你真会打发人!”她笑着说。
他继续往前走,一面斜着睛看她。
其实,艾玛他,只是要他当心;因为勒合先生陪着他们,没话找话地说上一两句:“今天天气真好:大家都
来了!今天刮的是东风。”
“哎!哎!那谁晓得?”罗多夫答。
她的侧影很安静,简直叫人猜不透。她的脸在光下看得更清楚。她
着椭圆形的帽
,浅
的帽带好像芦苇的叶
。她的
睛在弯弯的长睫
下望着前面,虽然睁得很大。但由于白净的
肤下面血在
动,看来有
受到颧骨的抑制。她的鼻孔透
攻瑰般的红颜
。她
一歪,看得见两片嘴
之间珍珠般的白牙齿。
草地上的人多起来了,家婆拿着大雨伞,大菜篮,带着小孩
横冲直撞。你还要时常躲开一溜乡下女人,穿蓝袜
、平底鞋、
银戒指的女佣人,你走她们
边过,就闻得到
味。她们手拉着手,顺着草地走来,从那排拍手杨到宴会的帐篷,到
是人。好在评审的时间到了,庄稼汉一个接着一个,走
了一块用绳
拴着木桩圈
来的空场
。牲
也在里面,鼻孔冲着绳
,大大小小的
嘈嘈地挤成一排。有几
猪似睡非睡地在用嘴拱土;有些小
在哞哞叫,小羊在咩咩呼喊;母
弯着后
,肚
贴着草地,在慢慢地咀嚼,还不停地眨着沉重的
,
蝇围着它们嗡嗡飞。几个赶大车的车夫光着胳膊,拉住公
的笼
,公
尥起蹶
,朝着母
扯开嗓
嘶叫。母
却老老实实地待着,伸长了鬣
下垂的脖
,小
驹躺在母
下面,有时站起
几
;这些牲
挤在一起,排成一行,动起来就像波狼随风起伏一样,这里冒
雪白的鬃
,那里
羊的尖角,或者是来回攒动的人
,在围场外面大约一百步远的地方,有一
黑
的大公
,
了嘴
,鼻孔上穿了一个铁环,一动不动,好像一
铜
。一个衣衫褴褛的孩
用绳
牵着它。
“难她是在笑我?”罗多夫心里想。
“为什么,”他回答说“要让别人打搅?既然今天我三生有幸…”
“难你也在恋
吗?”她咳嗽了一声说。
了他。他的借票都到期了。”
这时,在两排牲中间,来了几位大人先生,他们走的脚步很重,每检查一只牲
之后,就彼此低声商量。他们当中有一位显得更重要,一边走,一边在本
上记录。他就是评判委员会的主席:
镇的德罗泽雷先生。他一认
了罗多夫,就兴冲冲地走过来,
讨人
喜的模样,微笑着对他说:“怎么,布朗瑞先生,你放得下大伙儿的事情不
吗?”
于是老板娘就讲起这件事来,她是听吉约曼先生的佣人特奥多讲的。虽然她恨小餐馆的老板特利耶,但也不肯放过勒合。他是一个骗,一条爬虫。
他又加上一句:“要是我也摘一朵呢!你说好不好呀?”
“这是什么意思?”他心里想。
“啊!且慢!”她说“菜市场里那个人不就是他吗?他正向包法利夫人打招呼呢;夫人了一
绿
的帽
。她还挎着布朗瑞先生的胳膊。”