Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.hs2006.com\web\inc\function.php on line 612
译后记(2/4)_呼啸山庄_名著_全本书斋

全本书斋

字:
关灯 护眼
全本书斋 > 呼啸山庄 > 译后记(2/4)

译后记(2/4)

然后幻想的虹彩迅速退开;

在秘密的乐,秘密的泪中,

“然而如今当我希望过歌唱,

“我是唯一的人,命中注定

可以说,她这唯一留下的小说之所以震撼了人们心灵也就为此。

艾米莉·朗特的一生就介绍到这里。英国著名诗人及批评家修·阿诺德⑧(MatthewA摸ld,1822—1888),曾写过一首诗叫《豪渥斯墓园》,其中凭吊艾米莉·朗特的诗句说,她的心灵中的非凡的情,烈的情、忧伤、大胆是自从拜死后无人可与之比拟的。

“起初青的希望被化,

十八年后仍然无依无靠,

这一位后来才驰名世界文坛的极有才华的年轻女作家,当时就这样抱憾地离开了只能使她尝到冷漠无情的人世间,默默地和她家中仅余的三位亲人告别了!她曾在少女时期的一首诗中这样写

我的手指却拨动了一无音的弦;

英国步评论家阿诺·凯特尔(ArnoldKettle)⑩在《英国小说引论》一书中第三分论及十九世纪的小说时,也有专文为《呼啸山庄》作了较长的评论,他总结说:“《呼啸山庄》以艺术的想象形式表达了十九

‘不要再奋斗了,’一切全是枉然。”

一线忧虑,一个快乐的微笑。

1837年8月

的暴君之死对于这三姊妹也是一解脱,然而,正如在夏洛姊妹的书简集中所说的:“过失与罪恶都已遗忘,剩下来的是怜悯和悲伤盘踞了心与记忆…”对兰威尔的悼念缩短了艾米莉走向坟墓的路途,同年十二月艾米莉终于弃世。她们的小妹妹安也于第二年五月相继死去,这时这个家最后的成员只有夏洛和她的老父了。

这个变化多端的生活就这样过,

“十二月的一个星期二的早晨,她起来了,和往常一样地穿梳洗,时不时地停顿一下,但还是自己动手自己的事,甚至还竭力拿起针线活来。仆人们旁观着,懂得那窒人的急促的呼神呆钝当然是预示着什么,然而她还继续她的事,夏洛和安,虽然满怀难言的恐惧,却还抱有一线极微弱的希望。…时至中午,艾米莉的情况更糟了:她只能着说:‘如果你请大夫来,我现在要见他。’这时已经太迟了。两钟左右她死去了。”

决不会在人类的心中成长起来。…”

一如在我诞生那天同样的寂寞。…”

无人过问,也无人泪哀悼;

在夏洛的书简⑦中记下了不少在艾米莉去世后她的哀伤与的文字,这里就不一一赘述了。

1837年5月17日

“当夏洛写作时,她以雄辩、光采和情说‘我’,‘我恨’,‘我受苦’。她的经验,虽然比较烈,却是和我们自己的经验都在同一平上。但是在《呼啸山庄》中没有‘我’,没有家女教师,没有东家。有,却不是男女之。艾米莉被某些比较普遍的观念所激励,促使她创作的冲动并不是她自己的受苦或她自受损害。她朝着一个四分五裂的世界望去,而到她本有力量在一本书中把它拼凑起来。那雄心壮志可以在全小说中觉得到——一分虽受到挫折,但却有宏伟信念的挣扎,通过她的人中说的不仅仅是‘我’或‘我恨’,却是‘我们,全人类’和‘你们,永存的势力…’这句话没有说完。”

自从我生下来,从未引起过

在英国十九世纪现实主义女作家盖斯凯尔夫人(1810—1865)的著名传记《夏洛·朗特传》(“LifeofCharlotteBronteD”)⑥里,有一段关于艾米莉·朗特弥留之际的描写:

于是经验告诉我,说真理

关于《呼啸山庄》这书,在世界文坛上多年来每谈及十九世纪西欧文学,必会涉及《呼啸山庄》的探讨。有不少著名评论家及小说家都曾有专文论述。如:英国著名女作家弗吉尼亚·伍尔夫(ViginiaWoolf,1882—1941)⑨在一九一六年就写过《〈简〉与〈呼啸山庄〉》一文。她将这两本书作了一个比较。她写

但是她很想振作起来,有所作为,却已挣扎不起,这痛苦的思想斗争和濒于绝望的情绪,在她同一时期的诗句中也可以找到:

她在同一首诗中最后慨叹

而歌词的叠句仍旧是

【1】【2】【3】【4】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
空赋倾城色(NP)日常偷渡失败风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)