全本书斋

字:
关灯 护眼
全本书斋 > 悲惨的世界 > 四墨水倒反而使人变得清白了(2/7)

四墨水倒反而使人变得清白了(2/7)

这人听了这严酷的语气,更地鞠躬:“男爵先生,请听我说,在那边一个地区,有一个村叫若耶,这村只有一所房。一栋四层楼的由太的砖所砌成的四方的大房,四方房的每一边有五百尺长,每层比下层退十二尺,这样在房屋四周的前面就有一个绕屋的平台,当中是一个内院,那里堆积着粮和武,没有窗,但有枪,没有门,但有梯,梯从地上架到二层平台,再从第二层架到第三层,从三层架到四层,再用梯下到内院,房间没有门,只有吊门,房间也没有楼梯,只有梯;夜间关上吊门拿走梯,大枪和枪都在枪里瞄准着,无法走去,这里白天是一所房,晚上是一座堡垒,有八百住,这村就是这样的。为什么要如此小心呢?因为这是一个危险地区,有很多吃人的人,为什么人们要去呢?因为这是个绝妙的地方;那里找得到黄金。”

如果吕斯熟悉黎这隐秘的机构的话,他立刻就会认斯克引来的客人上所穿的政客服装就是从“更换商”那儿的钩上租来的。

特(Pitt,1708—1778),英国政治家。

“这和我有什么关系?”吕斯问。

“还有什么话?快说完。”

“男爵先生,自私是世间的法律。无产的雇农看见公共车走过就回过去,有产的农民在自己的田里劳动就不回。穷人的狗对着富人叫,富人的狗对着穷人叫。人人都为自己,钱财是人们追求的目的。金是磁石。”

这不相识的人把下领结外,好象秃鹫的动作,并用双重意味的微笑来回答。

“我要说的是,男爵先生,我是一个疲惫的老外家。旧文化使我厌倦,我想过过未开化的生活。”

这话有说对了。事实上是吕斯没有十分注意信的内容。他看到笔迹,忽略了内容。他几乎想不起来了。目前他又得到了一条新的线索。他注意到这个细

吕斯密切注意着这人的说话,琢磨着他的音和动作,但他的失望增加了,这带鼻音的声调,和他期待的尖锐生的声音完全不同,他象坠五里雾中。

这些是无赖常用的策略,装认识一个不相识的人。

“您究竟要什么?”吕斯因失望而变得不耐烦,打断了他的话。

自在。不能太胖或太瘦“更换商”只考虑到一般的材。他随便找一个乞丐来量裁衣,那个人不胖,不瘦,不也不矮。因此要求都合有时是困难的,只得由“更换商”的主顾自己迁就了事。特殊的材活该倒霉!譬如政界人士的服装,上下一黑,因此是恰当的,但特①穿了嫌太,加斯特尔西加拉②又嫌太瘦。和政界人士相称的服装在“更换商”的服装目录里标明如下,我们照抄在此:“黑呢上衣一件,黑面薄呢一条,绸背心一件,长统靴和衬衣。”边上还写着“过去的大使”还有注解,我们界人士,过去的大使相称。这衣服,我们可以这样说,已经相当旧了;线发白,胳膊肘的某一有一个隐约可见的扣大小的,此外,前缺少一颗扣;这只是一细节;政客的手应该随时都在衣服里靠的地方,它的作用就是要遮住缺少的扣

“还有呢?”

这人用一个亲善的齿笑容作了回答,这笑容有象鳄鱼的温存微笑:“我觉得在社界里我不可能没有荣幸见到过男爵先生。我想几年前我在格拉西翁公主夫人家中见到过您,还在法国贵族院议员唐爵大人的沙龙里和您见过面。”

②加斯特尔西加拉(Castelcicala),那不勒斯王国驻黎的大使。

“难男爵先生没有读过我的信吗?”

他带着易怒的声调回答着。这人仍亲切地持说:“那我就是在夏多里昂家里见到过先生!我和夏多里昂很熟悉,他很和气。有时他对我说:‘德纳我的朋友…你不来和我一杯吗?’”

“我想到若耶去安家。我们一家三,妻和女儿,一个很漂亮的姑娘。旅途长而旅费贵,我需要一钱。”

吕斯看见来的人并非是他所等待的人,于是到失望,他对新来的人表示不迎,他从到脚打量着他,当时这人正在地鞠躬,他不客气地问他:“您有什么事?”

吕斯的神气越来越严厉:“我从来没有荣幸被夏多里昂接待过。简单地直说吧,您来什么?”

“我既不认识格拉西翁夫人,也不认识唐莱先生,”他说“我从没去过这两家。”

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)