他努力克制自己,力图能击中要害,他放慢了语调使它变得更尖刻,说:“好久以来我就知你在妒忌我,从你开始说‘哪个寡妇’的那天起,因为你知
它使我不
兴。”
他着气,用更低的声音反复说:“闭嘴!快闭嘴!”
埃尔一直退到了
炉旁边,半张着嘴,瞪大了
,苦忍着一
能叫人犯法的疯狂怒火。
两个人都坐着烟,没有说话。突然
埃尔站起来说;
让打心里突然冒起了一忠厚人受欺凌的三丈怒火。
让叫:“可是妒忌打你全
望外冒。它发作的时候,你对我的父亲、母亲以及我一句话一个字也不说。你装成藐视我,因为你妒忌我!你到
给人找岔,因为你妒忌,现在我富了,你忍不住了,变得恶毒了,你折磨我们的母亲,好像这是她的错!…”
他用简短、断续、几乎不连贯的,一些神思恍惚的语言说。
可是他得把心掏来!于是他全都说了,他的怀疑,他的推理,他的斗争、他的肯定,还有像片重又失踪的故事。
“是的,我!”
他缺少机灵劲儿,但他的情太剧烈了,于是结结
地说:“从现在起,我禁止你在谈到罗
米伊太太的时候,称她
‘寡妇’。”
埃尔发
了一阵他常用的尖锐刺耳、使人讨厌的笑声:“哈!哈!我的老天爷!妒忌你!…我?…我?…我?…为着什么?…为着什么?…老天爷!…是你的外貌还是你的
脑?…”
让应声站起来说:“我没有变疯,可是我受够了你对我的态度。”
“是的…我…是我。敢情你一没有看
这个月以来我为此痛苦得要命,为此我夜夜失眠;白天像
野兽似地躲藏起来,以致我都不晓得我说的是什么,
的是什么,我痛苦到了
不清我会变成什么样
,痛苦羞辱到了
脑不清,因为我开始时是猜到了而现在是明白了。”
“你说?再说一遍…再说?…”
“你该知罗
米伊太太将成为我的妻
。”
埃尔气愤得握
了拳
,止不住想扑到他弟弟
上去,扼住他的脖
。
“埃尔…
埃尔…
埃尔…你想过你说的话吗?…你…是你…你…在张扬这
侮辱的是你吗?”
被这凶猛姿态震住了的让,静了几秒钟,在怒火中烧的激心灵里找能够一直刺伤他哥哥的词和字。
埃尔冷笑说:“对你的?是不是你把自己看成罗
米伊太太的一
份?”
看到被他击中了要害,让接着说:“还记得在‘珍珠号’里你想划得比我更有劲的那天?还有你在她面前想抬自己的那些话?可是你被妒忌
垮了!等到这笔财产落到了我的份儿上时,你气疯了,于是你恨我,你以各
方式表现
来,你使得人人受罪,没有哪一刻你不在发
叫你吐不过气来的恼怒。”
“我说人们全在叽叽咕咕,全在传播说你是给你留下遗产的人的儿。听着,一个光明男
汉不会接受损害他母亲名誉的钱!”
“我禁止你再嘲笑…你听着…我禁止你这么嘲笑!”
“是的,你妒忌我,而且从童年时起就开始;而当你看到这个女人选中了我却不要你的时候你就更恼怒了。”
“我…我…妒忌你?为了这个笨,这个傻娘们,这只大
鹅?…”
可是埃尔也一下
火了。在他心里聚积下来、无法对付的愤怒、压抑住的积恨、若
时期以来
制住的对抗情绪和无声的绝望,都同时冒到了
上,像一
血
上涌,将他
得
转向:“你敢?…你敢?…我命令你闭嘴,你听着,我命令你!”
让脸发白地走过去,声音发颤,为他所而且被他选中了的女人遭到的连续嘲讽激愤不堪。
“不!好久我就想对你说清我整个儿的想法;你现在给了我机会,这算活该。我一个女人!你知
,而你当着我的面嘲笑她,你把我
到了
。这算你活该。我真想砸碎你的毒牙,我!我要
制你尊重我。”
让站着不动,没有听懂,在他预到的暗示前面呆住了:“什么?你说…重新说说?”
埃尔转
对着他,傲岸地说;
“尊重你,你?”
他像是忘记了让和在邻室的母亲
“见鬼!这个寡妇今晚一副疲力竭的神气,对她这
人这些旅游结果好不了。”
则越来越对看到他弟弟占了这房而恼火。
可是让清晰地到他击中了这人内心的创伤。
“我说的是被认为这个人的儿时,就不该去接受另一个人的财产。”
另一位笑得更厉害了:“哈,哈,真妙。我现在明白为什么我不该再叫她‘寡妇’了。可是你用一可笑的方式向我宣布你的婚事。”
埃尔被这
想象激怒到极
,
齿不清地说;
“嗨!上闭你这张嘴,别提这份财产!”
“尊重你…你…这个为你的贪婪把我们全玷污了的人!”
“埃尔…你别说了…妈妈就在旁边房间里!想想要是她听见了我们…她听见了我们…”
“我想你是在命令我。你不会是突然疯了吧?”