这封信是三星期以前写的。
他的尸首是怎样被人拾掇的,在了事以后?从前,她丈夫的尸首连着额
当中那粒枪
被人送回来,那末她儿
的,会不会也有人这样办?
她看了并没有哭。她呆呆地待着没有动弹,很受了打击,连觉力都
迟钝了,以至于并不伤心。她暗自想
:“威克多现在被人打死了。”随后她的
泪渐渐涌到
眶里了,悲伤侵
她的心里了。各
心事,难堪的,使人痛苦的,一件一件回到她的
脑里了。她以后抱不着他了,她的孩
,她那长个儿孩
,是永远抱不着的了!保安警察打死了老
,普鲁士人又打死了儿
……他被炮弹打成了两段,现在她仿佛看见那一情景,教人战栗的情景:脑袋是垂下的,
睛是张开的,咬着自己两大撇髭须的尖
,像他从前生气的时候一样。
于是她搬了许多草搁在他们睡的那层阁楼上。
他们望见这工作不免诧异起来,她对他们说明这样可以不会那么冷;于是他们就帮着她搬了。他们把那些成束的
草堆到房
的茅
那样
,结果他们
成了一间四面都围着草墙的寝室,又
又香,他们可以很舒服地在那里睡。吃夜饭的时候,他们中间的一个瞧见蛮
大妈还是一
东西也不吃,因此竟担忧了。她托词说自己的胃里有些痛。随后她燃起一炉好火给自己烘着,那四个德国人都踏上那条每晚给他们使用的梯
,爬到他们的寝室里了。
不多是分成了两段。我那时候正在跟前,因为我们在连队里是挨在一起的,他从前对我谈到您,意思就是他倘若遇了什么不幸,我就好当天告诉您。
他们四个人全是笑呵呵的,兴的,因为他们带了一只
的兔
回来,这无疑是偷来的,后来他们对着这个老太太
了个手势,表示大家就可以吃
儿好东西。
第二十三边防镇守团二等兵黎伏启
饭吃完了,她向那些兵说:“我来给你们事。”
那块楼门用的四方木板一下盖好了以后,她就
去了上楼的梯
,随后她悄悄地打开了那张通到外面的房门,接着又搬
了好些束麦秸
在厨房里,她赤着脚在雪里一往一来地走,从容得教旁人什么也听不见,她不时细听着那四个睡熟了的士兵的鼾声,响亮而长短
她和那四个兵同桌吃饭了,但是她却吃不下,甚至于一也吃不下,他们狼吞虎咽般吃着兔
并没有注意她。她一声不响地从旁边瞧着他们,一面打好了一个主意,然而她满脸那样的稳定神情,教他们什么也察觉不到。
她立刻动手预备午饭了;但是到了要宰兔的时候,她却失掉了勇气。然而宰兔
在她生平这并不是第一次!那四个兵的中间,有一个在兔
耳朵后
一拳打死了它。
那东西一死,她从它的里面剥
了鲜红的
;但是她望见了糊在自己手上的血,那
渐渐冷却又渐渐凝住的温
的血,自己竟从
到脚都发抖了;后来她始终看见她那个打成两段的长个儿孩
,他也是浑
鲜红的,正同那个依然微微
搐的兔
一样。
我从他衣袋里取
了他那只表,预备将来打完了仗的时候带给您。
现在我亲切地向您致敬。
但是这时候,她听见一阵嘈杂的说话声音了。正是那几个普鲁士人从村里走回来,她很快地把信藏在衣袋里,并且趁时间还来得及又仔仔细细
了
睛,用平日一般的神气安安稳稳接待了他们。
忽然,她问:“我连你们的姓名都不晓得,然而我们在一块儿又已经一个月了。”他们费了好大事才懂得她的意思,于是各人说了各人的姓名。这办法是不能教她满足的;她叫他们在一张纸上写来,还添上他们家
的通信
,末了,她在自己的大鼻梁上面架起了
镜,仔细瞧着那篇不认得的字儿,然后把纸折好搁在自己的衣袋里,盖着那封给她儿
报丧的信。