全本书斋

字:
关灯 护眼
全本书斋 > 九三年 > 第四章母亲(2/10)

第四章母亲(2/10)

人们瞧着她,见她神情恍惚,衣衫褴褛。有人低声说:“她像是土匪婆。”

沉的寂静。

人群中现了动。

米歇尔·弗莱夏听见了,说:“对”

这句话很奇怪,仿佛一个活人在说自己是死人。人们斜打量她。

他们之中有农民,也有市民,也就是说有白党也有蓝党。

这是女人的声音,是那位母亲的声音。

三 农民们议论纷纷


差役继续念:“上述人等,不论在何抓获,一俟验明正,立即枪决。”

米歇尔·弗莱夏夹在人群中间。她没有注意听,但是往往无心听时倒听过去了。她听见图尔格这个名字,抬起来。

人群悄悄议论:“他是吕伊耶人。”

“…签名:救国委员会特派代表西穆尔丹。”

“你们这些傻瓜!”一位神严厉的白发老说“如果他们抓住朗特纳克,他们就掌握一切。”

“都是些好人。”一位小伙埋怨说。

“还有盖阿雷。”

“你别说话,快走!”刚才和她说话的好心的农妇低声说。

“我不休息。”母亲说。

“还有菲耶尔。”

又一位接着说:“他枪杀妇女。”

“他兄弟是在攻打蓬托尔松时被打死的。”

“对,瓦斯纳尔-洛尼埃尔。”

“还有勒尚德利埃·德·彼埃尔维尔先生。”

米歇尔·弗莱夏回答:“我也不坏事。我在找孩。”

“你想得倒好!”农妇说“你要去送命呀?再说,我也不知怎么走。呵,你真是发疯!听我说,可怜的女人,你看上去很累,去我家休息休息吧。”

众人静默。

米歇尔,弗莱夏接下去说:“我跟你说他们偷走了我的孩,一个小女孩和两个小男孩。我是从森林的卡尔尼肖来的。你们可以向凯门鳄泰尔什打听我,也可以向我在田野里遇见的那个男人谈到我。凯门鳄治好了我的伤。当时我上仿佛有什么东西被打断了。这些都是发生过的事。还有拉杜中土。你们可以和他谈谈。他会说的。是他在树林里看见了我们。三个人。我跟你说是三个孩。老大叫勒内-让。我能证明这一切。另一个叫胖阿兰,还有一个叫若尔特。我丈夫死了,是被打死的。早先他是西斯夸尼亚庄园的佃农。你看上去是位好心人。告诉我怎么走吧。我不是疯,我是母亲。我失去了孩,我在寻找他们。就是这么回事。我不太清楚我这是从哪里来,昨天晚上我是在一座谷仓的稻草上过的夜。图尔格是我要去的地方。我不是小偷。你瞧我说的是实话。你们应该帮我找孩。我不是本地人。我被枪杀过,但不清楚是在哪里。”

“他是位神甫。”一位农民说。

“还有治雷三兄弟。”

他们正纷纷议论被宣布为不受法律保护的那些人。

人们陆续走开,人群散去。

“还有蒙让的洛里厄尔呢。”另一个人说。

“对,那位拉瓦尔人。”

“请注意听,”差役喊“名单上的最后几个人是:,土匪;风笛,土匪;大劈刀,土匪;痴情汉,土匪…”

“还有梅尼桑。”

她接着说:“因为我被枪杀过。”

反驳:“朗特纳克一旦被他们抓住,旺代就失去了灵魂。朗特纳克一旦死去,旺代也就没命了。”

“…塔布兹,土匪…”

“你的脚全磨破了。”农妇喃喃说。

“…据命令,严禁对此刻被困于图尔格的上述十九名叛提供任何帮助或支援。”

“都是黑的。”另一位市民说。

“一个十九岁的漂亮小伙。”

米歇尔·弗莱夏顾不上谢就贪馋地啃了起来。

“还有隆。”

“这位朗特纳克是什么人?”一位市民问

差役继续念:“…收容或协助其逃亡者将由军事法决。签名…”

“戈弗尔家有两个人。”一位女人补充说。

一位农民说:“没关系。他们没抓住所有的人。十九个人也只不过是十九个人嘛。他们没抓住普里乌,没抓住雅曼·穆兰,没抓住昂杜伊埃教区的古尔。”

一位农妇提着一筐养麦饼走过来,低声对她说:“别说话。”

“还有格雷吉。”

“嗯?”她又问了一声:“图尔格?”

尔莫和西穆尔丹都是神甫,一白一蓝。”一位市民说。

“没错,”农民们说“她吃起来像牲,是个无辜的人。”

一位小伙推推一位姑娘的肘弯。姑娘微微一笑。

农妇摇说:“听我说,过路人。革命时期,你不明白的事就别说。不然你会被抓起来的。”

人们转过来。

差役摇晃公告,鼓手击鼓。

“一位前贵族。”另一位市民回答。

告示前还有一小雄人。米歇尔·弗莱夏朝他们走去。

“可是,图尔格呢?”母亲叫了起来“太太,看在圣婴耶稣和天上仁慈圣母的分上,求求你,太太,恳求你,哀求你,告诉我怎样

此刻,站在台上的村长举帽呼:“共和国万岁!”

“瞧你又来了!”农妇嚷

她看上去的确令人怀疑,她惊慌失措,全发抖,像野兽一样惶惶不安,她自己害怕也令别人害怕。女人绝望时显可怕的弱,仿佛悬吊在命运的末端。不过农民对这一比较心。一位农民咕哝说:“她很可能是细。”

“好好听着!”人群中有人说。

一位农民说:“这是戈弗尔。”

“还有弗朗索瓦·迪杜埃。”

“嗯?”一个声音说。

“我必须去图尔格。你告诉我走哪条路。”

“还有洛内-维利耶的于埃。”

“对,他就是金枝。”

又是一阵鼓声,表明差役还没有念完。他果然了一个手势,说:“请注意,现在是政府告示的最后几行,它是由北海岸远征队队长,戈万指挥官签署的。”

差役继续念:“…冬唱,土匪;猫,土匪…

“原先是帕里尼埃的本堂神甫。”

“可现在还没有抓住呀。”一位年轻人说。

“…瓦斯纳尔,土匪…”

此时,鼓手最后一次击鼓,贴告示的人贴上告示,村长又走村政府,差役动去下一个村庄。人群散开。

米歇尔·弗莱夏惊奇地打量这个女人。她又不明白是怎么回事了。图尔格这个名字像闪电一样一闪而过,现在她又沉黑夜。难她没有权利打听消息?人们为什么这样瞧着她呢?

其他人补充说:“还有布里斯-德尼。”

米歇尔·弗莱夏吃完饼,对农妇说:“我吃完了,很好吃。现在你告诉我怎样去图尔格吧。”

“这是穆拉尔。”一位农民说。

接着她把米歇尔·弗莱夏拉到旁边,给她一个养麦饼。

农妇瞧着端详米歇尔·弗莱夏的那些人,用手指碰碰自己的前额,眨眨睛说:“她是无辜的女人。”

差役念:“违者以死刑…”

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)