“为了不至于闹岔,心地仁慈的老妇人全来请教
洁了。
“到第二天,倘若她要再提这件事,他就当面嘲笑她并且答复:‘哪儿的话,哪儿的话!已经谈够了;过去了。只要将来我不会升到一百度,那是不妨事的。不过倘若我过了一百,我允许你
罚我,一言为定!”
“事实上,械并不存在,但是
洁的观察力正像数学家的同样正确。“您不住地听见他说:‘从星期一起,我超过了四十五度。’
我们穿过杜克来,随后,不再沿着茹蔑日大路继续往坡下走,我的朋友向左转了,择取了一条斜行的小路,钻了那座
伐的林场。
“或者:‘我当时确实在六十六度到七十度的中间。’
“于是枚立只得且战且走。
“他肯定从来没有到过一百度,但是到了他自认为超过九十度而观察力变成不正确的时候,旁人就不能够绝对相信他的肯定吻了。
过每一个圣徒各有自己的专长;把他们得混淆不清或者
错都是不应当的。因为圣徒们之互相忌妒正像江湖卖艺的小
脸一样。
后来不到多久,从一个大坡的上,我们又看见了
纳河的壮丽平川,蛇蜒的河
正在我们的脚底下延展。
在右边,有一所很小的建筑,盖的是石板瓦,
上有一个像
伞那样
矮的钟楼,背靠着一所有好些绿百叶窗的漂亮房
,墙上满披着金银
藤和蔷薇藤。
“他从没有错过。
“他说:‘有个名叫沃西姆的圣徒是好的;又有一个名叫浜斐尔的圣徒也并不坏。’
我们已经走到山坡上了。大路钻
了那座值得赞叹的卢
尔森林。秋天,绚烂的秋天,把它的金
和紫
掺杂在依然鲜明的最后剩余的绿
里,仿佛是日光
成了
滴从天上落到了茂密的树丛里。
‘倘若她继续唠叨,他就再走近些儿,用颤抖的声音说:‘别再嚷了;我已经到了九十度了;我不再量度数了;要揍人了,你留心!’
“有人问:‘为了医治耳朵,哪一个圣徒是最好的?’
“或者:‘我当时在五十二度和五十八度的中间。’
“他一承认超过九十度,可以请您放心,因为他已经很醉了。
“在这类场合,他的妻枚立,也是一个令人惊奇的人,便发狂似地生气了。她在门
等到他
来的时候就嚷起来:‘你来了,脏东西,猪猡,醉了的畜生!’
一阵大的人声嚷着:“朋友们到了!”接着
洁在门框里
面了。那是一个60来岁的人,瘦瘦儿的,蓄着一撮短髯和两撇长长的髭须,全是白的。
“然而还不止此。“洁在有
儿闲空的时候,他喝酒;不过他用艺术家的态度,用心诚悦服者的态度喝酒,所以他每天晚上必定喝得半醉。他喝得半醉,但是他自己却心中有数;他心里清清楚楚,甚至于每天可以把喝醉的程度准确地记下来。这是他注意的主要事情;小礼拜堂还在其次。“他发明了——您听清楚并且多多留心——发明了醉度表。
他说完,跑到门,迸
一阵怕人的
哞一般的声音叫唤:“枚立!”这叫唤里
的“立”字的余音拉得很长,使得远
“或者:‘见鬼了,我本以为自己在五十度,现在却明白自己到了七十五度!’
随后,侧转对着我的朋友:“怎么您两位偏偏在星期四到这儿来?您两位明明知
这一天是我的守护女神诊病的日
。今天午后我不能
去。”
“于是洁不笑了,站稳在她的对面,后来用一
严厉的语调说:‘你别说话,枚立,现在不是谈天的时候。你等到明天吧。’
我那个同伴和他握过了手,向他介绍了我,后来洁请我们走到了一间同时兼
客厅的清洁的厨房里。他说:“我呢,先生,没有
众的房
。我很喜
坐在
羹旁边。大大小小的锅
,您可看见,全是给我
伴的。”