可是这时密·卫希布洛特在桌
后面站了起来,竭力使自己站得更
。她欠起脚尖,仰着脖
,敲着桌面,
得
帽在
上微微抖动着。
“是的,当我死了以后,伊瑞卡如果愿意,想搬到哪儿就可以搬到哪儿,”她说“可是我自己什么地方也待不了,我活一天,我们就要在这里一块住一天,我们剩下的这些人…你们每星期到我家里来吃一顿饭…以后我们念一念家大事簿…”她指了指摆在她面前的一个
包。“是的,盖尔达,你把这个东西
给我保存,我很
谢。…这件事就算定下来了…你听见了么,
尔德?…虽然由你作东
主来请我们,也一样很好,因为你的情况和我们没什么区别。事情就是这样的。人家这样忙碌奔走,拚命挣扎…而你却一动不动地呆着,耐着
等现成的。反正你是匹骆驼,
尔德,你不要生气我说这句话…”
说到这里,大家沉默了片刻。以后大家低声地犹犹豫豫地谈到新近发生的那件事情上,当小约翰的名字从一个人的嘴里吐来的时候,屋
里又变得安静下来,人们只听到屋
外面唰唰的雨声越来越大。
“汉诺,小汉诺,”佩尔曼内德太太接着说下去,泪从她的略现老态的脸上
下来…“汤姆,父亲,祖父和所有别的人!他们都到哪儿去了?我们再也看不见他们了,哎,为什么命运对我这么冷酷啊?!”
这件事引得大家思索了好一会儿。
这个女教师,她一生中需要不断地同理智产生的怀疑作战,现在她像一个最后的胜利者那样站在那里;她驼着背,枯
瘦小的
躯因为信念
定而索索地颤抖着,模样就像一个
有惩罚权的神情激动的先知。
尤斯图斯舅母,老克罗格参议夫人,本来也被邀请了,但她没有接受邀请,她不舒服,也许还因为穿不
一
像样的衣服来,谁也说不准其中的原因。
“吻了,吻了很多次。”
大家谈论的话题是盖尔达的这次门远行,她该乘哪趟车走,以及经纪人
什先生已经承担下来的这座别墅连同家
的
卖的事情,因为盖尔达不准备带走任何东西,正像当初她到这里来一样。以后佩尔曼内德太太谈到了生活,谈了一些生活中最严肃的问题,对于过去和未来都发表了一番议论,虽然对于未来本来是没有什么好说的。
“早晚会见到的,”弗利德利克·布登洛克说,一面把手
在膝
上握着,目光低垂,耸了耸鼻
。
“真可惜,我没有能跟克利斯安告别,”盖尔达说,大家的话题自然而然的又转到了克利斯
安
上。他很少有希望能从住在里面的那个病院
来了,虽然他的病情并不是严重得连自由行动都不可能。但他的老婆却非常满意现在的状况,正像佩尔曼内德太太说的,她老婆已经和医生勾结起来,看样
克利斯
安要在神经病院里度其余生了。
汉诺最后害的这场病一定是非常可怕的,当大家提到它时都有些言又止。如果有人压低了声音半吞半吐地谈到这件事,大家就都不敢再互相对看。最后又有人想起了小约翰临终前的一件小事…那个衣衫不整的小伯爵来探病,他几乎是
行
病室里来的…汉诺那时虽然什么人也认不
来了,但当他听
是凯伊时,脸上却显
了笑容;凯伊一个劲地吻他的双手。
“没有的事儿,冬妮!”克罗尔德笑着说。
“我这样喜他,”她呜呜咽咽地说…“你们不知
,我有多
他…你们谁也不像我这样喜
他…嗳,对不起,盖尔达,你是他的母亲…啊,他简直是个天使…”
“不错,总有一天会再见到的…可是,弗利德利克有的时候,什么安也不能给人,有的时候…上帝饶恕我这么说…一个人对正义,对善良…对所有的事情全都不敢相信。生活使我们心中许多东西都破灭了,不断打击我们刚刚建立起来的信心…再相逢…如果真能这样…”
“他是吻他的手了么?”三位布登洛克小
问
。
“一定见得到的!”她用尽全的力气大喊,一面挑战似地望着所有在座的人。
“现在他肯定是天使了,”密补充佩尔曼内德太太说。
忽然佩尔曼内德哭了起来。