全本书斋

字:
关灯 护眼
全本书斋 > 左传 > 襄公二十三年(2/3)

襄公二十三年(2/3)

齐侯归,遇杞梁之妻于郊,使吊之。辞曰:「之有罪,何辱命焉?若免于罪,犹有先人之敝庐在,下妾不得与郊吊。」齐侯吊诸其室。

仲尼曰:「知之难也。有臧武仲之知,而不容于鲁国,抑有由也。作不顺而施不恕也。《夏书》曰:『念兹在兹。』顺事、恕施也。」

二十三年季,杞孝公死去,晋悼夫人为他服丧。晋平公不撤除音乐,这是不合于礼的。照礼,应该为邻国的丧事撤除音乐。

齐侯还自晋,不。遂袭莒,门于且于,伤而退。明日,将复战,期于寿舒。杞、华还载甲,夜且于之隧,宿于莒郊。明日,先遇莒于蒲侯氏。莒重赂之,使无死,曰:「请有盟。」华周对曰:「贪货弃命,亦君所恶也。昏而受命,日未中而弃之,何以事君?」莒亲鼓之,从而伐之,获杞梁。莒人行成。

从卫国发并将由此攻晋国。晏平仲说:“君王依靠勇力,来攻盟主。如果不成功,这是国家的福气。没有德行而有功劳,忧患必然会降到君王上。”崔杼劝谏说:“不行。下臣听说:‘小国钻了大国败坏的空而加之以武力,一定要受到灾祸。’君王还是考虑一下。”齐庄公不听。陈文见崔杼,说:“打算把国君怎么办?”崔杼说:“我对国君说了,国君不听。把晋国奉为盟主,反而以它的祸难为利。下臣们如果急了,哪里还能顾及国君?您暂且不用了。”陈文退,告诉他的手下人说:“崔将要死了吧!指责国君太狠而所作所为又超过国君所为,会得不到善终的。用义超过国君

晋平公有亲戚的丧事,乐王鲋让范宣穿着黑的丧服,和两个女人坐上手拉车去到晋平公那里,陪侍晋平公去到固。范鞅去迎接魏献,魏献的军队已经排成行列、登上战车,准备去迎接栾氏了。范鞅快步走,说:“栾氏率领叛国都,鞅的父亲和几位大夫都在国君那里,派鞅来迎接您,鞅请求在车上作为骖乘。”拉着带,就上魏献的战车。范鞅右手摸着剑,左手拉着带,下令驱车离开行列。驾车的人请问到哪里去,范鞅说:“到国君那里。”范宣在阶前迎接魏献,拉着他的手,答应把曲沃送给他。

秋季,齐庄公发兵攻打卫国。第一前锋,穀荣驾御王孙挥的战车,召扬作为车右。第二前锋,成秩驾御莒恒的战车,申鲜虞的儿傅挚作为车右。曹开驾御齐庄公的战车,晏父戎作为车右。齐庄公的副车,上之登驾御邢公的战车,卢蒲癸作为车右,左翼队,牢成驾御襄罢师的战车,狼蘧疏作为车右。右翼队,商车驾御侯朝的战车,桓作为车右。后军,商游驾御夏之御寇的战车,崔如作为车右,烛庸之越等四人共乘一辆车殿后。

陈哀公到达楚国,公黄在楚国对二庆提控诉,楚国人召见二庆,二庆让庆乐前往,楚国人杀了庆乐。庆氏带领陈国背叛楚国。夏季,屈建跟从陈哀公包围陈国。陈国人筑城,夹板掉下来,庆氏就杀死了筑城人。筑城的人互相传令,各自杀死他们的工,于是乘机杀死了庆虎、庆寅。楚国人把公黄送回陈国。君认为:“庆氏行动不合于义,就不能放肆。所以《书》说:‘天命不能常在。’”

当初,斐豹是一个隶,用红字记载在竹简上,栾氏有一个大力士叫督戎,国内的人们都害怕他。斐豹对范宣说:“如果烧掉这竹简,我去杀死督戎。”范宣兴,说:“你杀了他,如果不请求国君烧掉这竹简,太可作明证!”于是就让斐豹门,然后关上门,督戎跟上他。斐豹翻矮墙等着督戎,督戎翻墙来,斐豹从后面猛击而杀死了他。

晋人克栾盈于曲沃,尽杀栾氏之族党。栾鲂奔宋。书曰:「晋人杀栾盈。」不言大夫,言自外也。

译文

杀适立庶。』盟叔孙氏也,曰:『毋或如叔孙侨如,废国常,覆公室。』」季孙曰:「臧孙之罪,皆不及此。」孟椒曰:「盍以其犯门斩关?」季孙用之。乃盟臧氏曰:「无或如臧孙纥,国之纪,犯门斩关。」臧孙闻之,曰:「国有人焉!谁居?其孟椒乎!」

四月,栾盈率领曲沃的甲兵,靠着魏献,在白天绛地。当初,栾盈在下军中辅佐魏庄,魏献和他私下里很要好,所以依靠他。赵氏由于原、屏的祸难怨恨栾氏,韩氏、赵氏刚刚和睦。中行氏由于攻打秦国的那次战役怨恨栾氏,本来和范宣亲近。知悼年纪小,因此听从中行氏的话。程郑受到晋平公的信。只有魏氏和七舆大夫帮助栾氏。

齐侯将为臧纥田。臧孙闻之,见齐侯,与之言伐晋,对曰:「多则多矣!抑君似鼠。夫鼠昼伏夜动,不于寝庙,畏人故也。今君闻晋之而后作焉。宁将事之,非鼠如何?」乃弗与田。

晋国将要把女儿嫁给吴国,齐庄公让析归父致送妾媵,用篷车装着栾盈和他的士,把他安置在曲沃。栾盈夜里见胥午并把情况告诉他。胥午回答说:“不能那么。上天所废弃的,谁能够把他兴起?您必然不免于死。我不是惜一死,明知事情是不能成功的。”栾盈说:“尽这样,依靠您而死去,我不后悔。我确实不为上天保佑,您没有过错。”胥午答应了。把栾盈藏起来以后就请曲沃人喝酒,音乐开始演奏,胥午发话说:“现在要是找到栾孺,怎么办?”人们回答说:“找到了主人而为他死,虽死犹生。”大家都叹息,还有哭泣的。举杯,胥午又说栾盈回来的话。大家都说:“找到了主人,还有什么二心的!”栾盈走来,对大家一一拜谢。

乐王鲋陪侍在范宣旁边。有人报告说:“栾氏来了。”宣恐惧。乐王鲋说:“奉事国君逃到固,一定没有危害。而栾氏怨敌很多,您主持国政,栾氏从外边来的,您在掌权的地位,这有利的条件就多了。既然有利有权,又掌握着对百姓的赏罚,还害怕什么?栾氏所得到的,不就仅仅魏氏吗!而且魏氏是可以用力争取过来的。平定叛在于有权力,您不要懈怠!”

范氏的手下人在公台的后面,栾氏登上门。范宣对范鞅说:“箭要到国君的屋,你就死去!”范鞅用剑带领步兵迎战,栾氏败退,范鞅上战车追击,遇到栾乐,范鞅说:“乐,别打了,我死了将会向上天控告你。”栾乐用箭他,没有中,又把箭搭上弓弦,车碰上槐树而翻了车。有人用戟钩打他,把他的手臂打断,他就死了。栾鲂受伤。栾盈逃到曲沃,晋国人包围了他。

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)