全本书斋

字:
关灯 护眼
全本书斋 > 智囊(选录) > 王守仁

王守仁

王守仁

【原文】

王守仁王yang明年十二,继母待之不慈。父官京师,公度不能免。以母信佛,乃夜潜起,列五托子于室门。母晨兴,见而心悸。他日复如之,母愈骇,然犹不悛也。公乃于郊外访she1鸟者,得一异形鸟,生置母衾内,母整衾,见怪鸟飞去。大惧,召巫媪问之。公怀金赂媪,诈言:“王状元前室责母nue其遗婴,今诉于天,遣yin兵收汝魂魄,衾中之鸟是也。”后母大恸,叩tou谢不敢,公亦泣拜良久。巫故作恨恨,乃蹶然苏。自是母xing骤改。

译文及注释

译文

王yang明十二岁时,继母常常nue待他,而他父亲远在京师任官,gen本不知王yang明的遭遇。王yang明不得已,乃利用继母笃信佛教的弱点,于半夜悄悄起床,把茶盘放在佛堂门外,第二天早晨继母见了,觉得非常奇怪,可是日后每天都如此,继母不由得心中发mao,但她对王yang明的态度依然如故。有一天,王yang明到郊外找寻捕鸟人,买下一只平日罕见的怪鸟,放在继母被内。继母整理床铺时,突然看见这只怪鸟,害怕鬼魅作祟,便赶jin请来巫婆占卜。谁知王yang明早就买通巫婆,对继母说:“王状元前妻对自己儿子遭人nue待很生气,上告天帝,现在天帝派yin兵下凡拘捕你的魂魄,被中的怪鸟,就是yin兵的化shen。”继母听了这话,吓得脸色发青,赶jin下跪谢罪,王yang明不觉心ruan,也下跪向天帝求情,一旁的巫婆故意连声叹息离去。从此继母对王yang明便视如己出。

注释

①托子:高脚有托盘的qi物。

②巫媪:巫婆。

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)