全本书斋

字:
关灯 护眼
全本书斋 > 宋书 > 卷九十六(2/3)

卷九十六(2/3)

分译文

叶延小时候勇敢果断,他十岁时,扎草一个人,把它当成姜聪,每天都击它。中便喜,不中便放声大哭。他的母亲说:“将领们已将仇人杀掉吃了。你还小,何必每天都如此折磨自己。”叶延不停地哭,回答母亲说:“我确实知这没用,然而我思慕父亲的心情是万分痛苦的。”叶延非常孝顺,母亲病了,三天没吃下一东西,叶延便三天不吃饭。他看了些书,自

吐谷浑七十二岁时去世,有六十个儿,长吐延继位。吐延长七尺八寸,勇力过人,格刻薄而残暴,被昴城羌族酋长姜聪刺杀,在长剑还在上时,叫来儿叶延,对他的大将绝渥说:“我的命快要完了,你们安葬完毕,应该到远远的白兰保城而居,白兰地形险要,又偏远难到,当地人民胆小,容易控制,吐延年幼,我想把王位授给别人,但又怕太短时间内不能制服他。今天我把叶延托付给你,你竭尽全力辅佐他,小得以继承我,我便没有遗恨了。”说完长剑死了。吐延继位十三年,卒三十五岁,有十二个儿

慕延死,拾寅自立。二十九年,以拾寅为使持节、督西秦河沙三州诸军事、安 西将军、领护羌校尉、西秦河二州刺史、河南王。拾寅东破索虏,加开府仪同三司。 世祖大明五年,拾寅遣使献善舞,四角羊。皇太、王公以下上《舞歌》者二 十七首。太宗泰始三年,号征西大将军。五年,拾寅奉表献方,以弟拾为平 西将军、金城公。前废帝又号车骑大将军。其国西有黄沙,南北一百二十里,东 西七十里,不生草木,沙州因此为号。屈真川有盐池,甘谷岭北有雀鼠同,或在 山岭,或在平地,雀白,鼠黄,地生黄紫草,便有雀鼠。白兰土黄金、 铜、铁。其国虽随草,大抵治慕贺川。

史臣曰:吐谷浑逐草依泉,擅表,,取资佃畜,而锦组缯纨,见 珍殊俗,徒以商译往来,故礼同北面。自昔哲王,虽存柔远,要荒回隔,礼文弗被, 大不过,义著《秋》。晋、宋垂典,不修古则,遂爵班上等,秩拟台光。辫发 称贺,非尚簪冕,言语不通,宁敷衮职。虽复苞篚岁臻,事惟贾,金罽氈毦,非 用斯急,送迓烦扰,获不如亡。若令肃慎年朝,越裳岁飨,固不容以异见书,取 前策。圣人谓之荒服,此言盖有以也。

,慕延 嫡瑍为左将军、河南王世。十九年,追赠阿豺本号安西、秦沙三州诸军事、沙 州刺史、领护羌校尉、陇西王。索虏拓跋焘遣军击慕延,大破之,慕延率落西奔 白兰,攻破于阗国。虑虏复至,二十七年,遣使上表云:“若不自固者,龙涸越巂门。”并求牵车,献乌帽、女国金酒、胡王金钏等。太祖赐以牵 车,若虏至不自立,听越巂。虏竟不至也。

阿柴虏吐谷浑,本是辽东的鲜卑族。吐谷浑的父亲奕洛韩有两个儿,长便是吐谷浑,少叫若洛蝅。若洛蝅即是慕容氏。吐谷浑是长,但不是奕洛韩正妻所生,若洛蝅是嫡妻生的。他们的父亲活着的时候,分他的七百牧民给吐谷浑,吐谷浑和若洛蝅两分都放牧羊。相互争斗,而若洛蝅的受了伤,若洛蝅非常愤怒,派人对吐谷浑说:“先父把我们分开,你放为什么不走开,而让它们互相斗伤?”吐谷浑说:“是畜生,吃草饮为生,天气息发动,所以群争斗,怎么能对人发怒呢?彻底分开很容易,现在便离开你一万里。”于是赶着群向西而行。每天走一顿,每顿八十里,在几顿之后,若洛蝅非常后悔,地责备自己,派堂伯父和长史乙那楼追回吐谷浑。吐谷浑说:“从我们的祖父以来,在辽右地区积德累仁,卜筮的人说:‘先父的两个儿,福。。都会遗传给孙后世。’我是庶生的儿说没有同时兴盛的理,今日因为斗相离别,大概是老天爷造成的。各位试试赶向东,如果东还,我一定随你们回去。”乙那楼兴地说:“可汗。”鲜卑人说:“可汗。”宋人的意思是你是我们的主人。乙那楼上叫他带来的二千骑士共同遮住吐谷浑的群要它们转去。群走不到三百步,突然啸声大起,群悲声大叫,突破遮拦的骑墙,向前奔去。发山崩地裂般地响鸣,这样地搞了上十次,每次都向西方走得更远。乙那楼竭尽全力,只好作罢,便跪着说:“可汗,这不是人能改变的。”吐谷浑对他的众说:“我们兄弟俩的孙,都应昌盛。若洛蝅应传到儿和孙及曾孙玄孙一辈,这中间大约一百来年,我则是到玄孙辈间才会崛起罢了。”于是向西依靠山,恰晋朝大,于是又西行到陇西一带。后来若洛蝅追思吐谷浑,作了一首《阿之歌》,鲜卑人称哥哥为“阿”若洛蝅孙称王称帝,用这首歌作为他们的国歌。

吐谷浑既然到了陇西,又从罕开,西零行。西零,即今天的西平郡,罕开,今天的木包罕县。从木包罕向东一千多里,一直到甘松,西抵河南,南达昴城、龙涸。从洮向西南,到达白兰,几千里中,吐谷浑都是依靠有草的地方小屋和帐篷居住,用酪作为粮。西北少数民族称他们为“阿柴虏”

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)