孔说:“如果有王者兴起,也一定要三十年才能实现仁政。”
孔谈到卫国的公
荆时说:“他善于
理经济,居家理财。刚开始有一
,他说:‘差不多也就够了。’稍为多一
时,他说:‘差不多就算完备了。’更多一
时,他说:‘差不多算是完
了’。”
译文
孔说:“把《诗》三百篇背得很熟,让他
理政务,却不会办事;让他当外
使节,不能独立地办
涉;背得很多,又有什么用呢?”
曰:“以不教民战,是谓弃之。”
孔说:“如果端正了自
的行为,
理政事还有什么困难呢?如果不能端正自
的行为,怎能使别人端正呢?”
孔到卫国去,冉有为他驾车。孔
说:“人
真多呀!”冉有说:“人
已经够多了,还要再
什么呢?”孔
说:“使他们富起来。”冉有说:“富了以后又还要
些什么?”孔
说:“对他们
行教化。”
孔说:“鲁和卫两国的政事,就像兄弟(的政事)一样。”
曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。”
曰:“君易事而难说也,说之不以
不说也,及其使人也
之;小人难事而易说也,说之虽不以
说也,及其使人也求备焉。”
孔说:“如果有人用我治理国家,一年便可以搞
个样
,三年就一定会有成效。”
曰:“君
泰而不骄,小人骄而不泰。”
冉求退朝回来,孔说:“为什么回来得这么晚呀?”冉求说:“有政事。”孔
说:“
孔说:“善人治理国家,经过一百年,也就可以消除残暴,废除刑罚杀戮了。这话真对呀!”
路问怎样
理政事。孔
说:“
在老百姓之前,使老百姓勤劳。”
路请求多讲一
。孔
说:“不要懈怠。”仲弓
了季氏的家臣,问怎样
理政事。孔
说:“先责成手下负责
事务的官吏,让他们各负其责,赦免他们的小过错,选
贤才来任职。”仲弓又问:“怎样知
是贤才而把他们选
来呢?”孔
说:“选
你所知
的,至于你不知
的贤才,别人难
还会埋没他们吗?”
曰:“刚、毅、木、讷近仁。”
樊迟向孔请教如何
庄稼。孔
说:“我不如老农。”樊迟又请教如何
菜。孔
说:“我不如老菜农。”樊迟退
以后,孔
说:“樊迟真是小人。在上位者只要重视礼,老百姓就不敢不敬畏;在上位者只要重视义,老百姓就不敢不服从;在上位的人只要重视信,老百姓就不敢不用真心实情来对待你。要是
到这样,四面八方的老百姓就会背着自己的小孩来投奔,哪里用得着自己去
庄稼呢?“
路(对孔
)说:“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情
起呢?”孔
说:“首先必须正名分。”
路说:“有这样
的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔
说:“仲由,真
野啊。君
对于他所不知
的事情,总是采取存疑的态度。名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成。事情办不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好。所以,君
一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说
来一定能够行得通。君
对于自己的言行,是从不
虎虎对待的。”
路问曰:“何如斯可谓之士矣?”
曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
孔说:“自
正了,即使不发布命令,老百姓也会去
,自
不正,即使发布命令,老百姓也不会服从。”