“你没有听见炸弹声音吗?”
“行了。”孟德尔坐下来,又打开书。
“那些人不服从纪律。跟德国人在一起,你得服从纪律。而且得躲着他们儿。”
北方军团
①犹太教的希伯来语经典。
“你不认为我们应当今天就走?”儿说。
班瑞尔说:“我们一走,就不能停下来,得一直走到西伯利亚。”
“我们今天就走。”
他离开铺着石的主要大街,拐
弯弯曲曲的肮脏的小街小巷,经过一幢幢木板平房,来到一个院
,那里弥漫着一
早饭、柴烟和仓库的味
,小
咯咯地叫着在泥地里
跑。
“那就到西伯利亚。”
“刚开始。我是在无线电里听见的。一定是飞机扔的炸弹。我猜德国人是在炸铁路。打仗的地方还很远呢。”那女人哄着用小拳捶她的号哭的孩
,有气无力地说:“他们不会那么快把红军打垮。”儿
站了起来。“我们就穿着这
衣服走。”
南方军团,由德国人和罗尼亚人组成,从沼泽地的南边
攻乌克兰,沿着黑海
克里米亚。他们后面跟着两个特别行动队,因为这里犹太人居住区比较密集。
班瑞尔-杰斯特罗尽机灵,却犯了一个严重错误。德国人一下
到明斯克附近,比离哪个苏联城市都近,这就引起了另一次惊讶。在某些人看来,跟这次
攻相比,连德国的
侵俄国都黯然失
。
中央军团,径取拿破仑走过的最短的直路——明斯克,斯棱斯克,维亚兹
,鲍罗金诺,莫斯科。这条路斜向大沼泽的北边,象支箭一样指着俄国首都。它从两条河的上游中间穿过,向北
的是德维纳河,向南
的是第涅伯河。军人们把这条路叫作
路,非常喜
它。另一个特别行动队随着这个中央主要突击
队走。
并不比战争更使他害怕,他已经有经验对付它了。
“给我一杯茶,”她男人说。“我不饿。叫孩别哭。”
“是的。”
“我早回来是因为德国人又来了。”班瑞尔从儿媳妇手里接过一杯茶,在椅上坐下,忧郁地对她吃惊的神
笑了笑。
“东边。”
“你还记得德国人在华沙是怎么的吗?”孟德尔说“他们是野兽。”
“西伯利亚!万能的上帝,孟德尔,我不愿去西伯利亚,”妻说,一边拍着发脾气的小孩。
“走到哪儿去?”父亲问。
早晨明亮的光,照着兵士的纵队,他们象灰
的长虫,在苏联占领的波兰的绿
广阔平原上爬行。在
的兵士后面,大炮轰击的烟火范围之外,有一些小
的队伍在行
,他们穿的是不同的制服,服从的是另外的命令。他们的名称是“特别行动队”他们在人类历史中是绝无仅有的。要了解和认识这
特别行动队,必须对这次
侵的全貌有一个简单清楚的了解。
这一地区的欧洲大陆,大分是低洼
的盆地,简直象沼泽,伸展几千平方英里。这片
大的沼泽地,叫
普里
亚特沼泽地,总是挡着来自俄国西方的侵略者。他们得从它的南方或北方绕过来。阿
夫-希特勒的将军们,企图在夏天的几个星期里以一次猛烈的打击打垮苏联,他们正同时从这个沼泽地的北边和南边
。
“他们杀了许多人。”
“我把早饭摆在桌上了。”儿媳妇说。
然而特别行动队没有军事目标。他们的任务是对付犹太人。从叶卡捷琳娜女皇的时候起,俄国就迫它的几百万犹太人居住在“集中区”里,这是从战争中得到的波兰和土耳其的土地构成的西
边境地区。革命以后,集中区取消了,但是大
分犹太人都很穷,习惯于他们的村镇,就在当地住下了。
因此,从波罗的海到黑海,红军的边境防御带恰好在大分苏联犹太人居住的地方。特别行动队就是旅行刽
手,他们得到的命令是杀死俄国犹太人,不予警告,也不分年龄
别。这
命令不是书面的,是从阿
夫-希特勒那儿来,通过戈林和海德里希,下达到“保安警察”即德国的国家警察,由他们组成这个行动队。这个行动队还接到附带的命令,即把红军所有的政委——政治军官——立即枪决。不过后面这
命令是书面的。
特别行动队共有四队,随在
行攻击的三个
大德国军团之后。
“那是开的几个星期。他们后来就安静下来。我们躲着
儿,也就没事了,可不是吗?”父亲泰然地说。“再给我倒
茶。当时每个人都觉得自己会遭到屠杀,嗯?斑疹伤寒和寒冷比德国人还坏。”
“炸弹?什么炸弹?”他的儿合上书,抬起
,苍白消瘦的脸上现
了恐惧的表情。“我们什么也没听见。你是说,他们现在在打俄国人?”
“等一个星期吧,”父亲说。“还有三百公里远呢。也许红军会给他们当一
。我认识火车站票房经理。如果我们要走,要不了几个钟
就行。西伯利亚远得很,不是犹太人去的地方。”
“你下班真早,”他的儿媳妇说,她一只胳膊上抱着一个啼哭的孩,一只手搅拌着木柴炉
上的锅。看得
来她又怀
了;她那剪短了的
发上包着一条
巾,脸
憔悴而烦恼,这个一年半以前的新娘看来老了十五岁。她丈夫
着一
帽
,穿着一件羊
外
,在一个角落里喃喃地念一本破旧的《泰穆特法典》①。他的胡
也刮掉了,
发也剪短了。三张床、一只桌
、三把椅
、一个有栏杆的小床,
满了这个
烘烘的小房间。四个人都住在里面。班瑞尔的妻
和女儿,一九三九年冬天都得了斑疹伤寒死去了,这病是华沙遭轰炸后
行起来的。那时候,德国人还没有把犹太人围起来;班瑞尔
掉不少储存的钱
贿赂,把他自己、他的儿
和儿媳妇赎了
来,离开城市,加
了缓缓东行的
亡者行列,经过小路和森林,到了苏联。俄国人接受了这些人,待他们比德国人好些。尽
他们大
分得去乌拉尔山那边荒僻的难民营。班瑞尔带着他家里剩下的人到了明斯克,这里有他的亲戚。几乎城里所有的面包师都参了军,因此明斯克的移民局就让他留了下来。